“年年端午又今朝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年端午又今朝”全诗
鬓萧萧。
思摇摇。
应是南风,湘浦正波涛。
千古独醒魂在否,无处问,有谁招。
何人帘幕倚兰皋。
看飞桡。
夺高标。
饶把笙歌,供笑醉陶陶。
孤坐小窗香一篆,弦绿绮,鼓离骚。
分类: 江城子
作者简介(陈著)
《江城子(重午书怀)》陈著 翻译、赏析和诗意
《江城子(重午书怀)》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
年年端午又今朝。
鬓萧萧。思摇摇。
应是南风,湘浦正波涛。
千古独醒魂在否,无处问,有谁招。
何人帘幕倚兰皋。
看飞桡。夺高标。
饶把笙歌,供笑醉陶陶。
孤坐小窗香一篆,弦绿绮,鼓离骚。
诗意:
这首诗描绘了一个思乡之情的场景。诗人在端午节的时刻,思念家乡,鬓发凌乱,内心不安。他感受到了南风的吹拂,湘江波涛汹涌。他想知道千古以来那些醒来的灵魂是否也有同样的思念之情,但无处寻觅,没有人能回答。他希望有人能够倚在帘幕之间,观赏江上的船只,夺取高高的旗帜。他希望能听到笙歌的欢乐声,让自己陶醉其中。他孤独地坐在小窗前,闻着香气,抚摸一卷篆书,看着绿色的丝弦,敲击离骚的鼓声。
赏析:
这首诗以端午节为背景,通过描写诗人的思乡之情,表达了对故乡的思念和对自由的向往。诗人以细腻的笔触描绘了心情的起伏和内心的迷茫。他将自己的感受与大自然相连,南风和湘江的波涛成为了他内心情感的象征。诗中的魂魄意象和对千古灵魂的追问,表达了诗人对历史和传统的思考。他渴望有人能够分享他的情感,与他一起观赏江上的船只和争夺高高的旗帜,这体现了他对自由和欢乐的向往。最后的几句描写了诗人孤独的身影,强调了他内心的独立和追求艺术的精神。整首诗以细腻而含蓄的语言,表达了诗人思乡之情和对自由的渴望,展现了宋代诗人独特的感受和思想。
“年年端午又今朝”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ chóng wǔ shū huái
江城子(重午书怀)
nián nián duān wǔ yòu jīn zhāo.
年年端午又今朝。
bìn xiāo xiāo.
鬓萧萧。
sī yáo yáo.
思摇摇。
yìng shì nán fēng, xiāng pǔ zhèng bō tāo.
应是南风,湘浦正波涛。
qiān gǔ dú xǐng hún zài fǒu, wú chǔ wèn, yǒu shuí zhāo.
千古独醒魂在否,无处问,有谁招。
hé rén lián mù yǐ lán gāo.
何人帘幕倚兰皋。
kàn fēi ráo.
看飞桡。
duó gāo biāo.
夺高标。
ráo bǎ shēng gē, gōng xiào zuì táo táo.
饶把笙歌,供笑醉陶陶。
gū zuò xiǎo chuāng xiāng yī zhuàn, xián lǜ qǐ, gǔ lí sāo.
孤坐小窗香一篆,弦绿绮,鼓离骚。
“年年端午又今朝”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。