“曲终人不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲终人不见”出自宋代滕宗谅的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qū zhōng rén bú jiàn,诗句平仄:平平平平仄。

“曲终人不见”全诗

《临江仙》
宋代   滕宗谅
湖水连天天连水,秋来分外澄清。
君山自是小蓬瀛。
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
帝子有灵能鼓瑟,凄然依旧伤情。
微闻兰芝动芳馨。
曲终人不见,江上数峰青。

分类: 秋天归隐抒怀 临江仙

《临江仙》滕宗谅 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代滕宗谅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
湖水连天天连水,
秋来分外澄清。
君山自是小蓬瀛,
气蒸云梦泽,
波撼岳阳城。
帝子有灵能鼓瑟,
凄然依旧伤情。
微闻兰芝动芳馨,
曲终人不见,
江上数峰青。

诗意:
这首诗描绘了一个美丽的湖泊景色,以及在湖边的君山和岳阳城。诗人借助秋天的气氛,描绘了湖水的清澈和明澈的天空。他将君山比喻为一个小小的仙境,而岳阳城则被湖水的波浪所撼动。诗中还出现了一个神秘的帝子,她有着灵动的音乐才华,但仍然感伤地弹奏着瑟,表达着内心的伤痛。最后,诗人耳听到蝴蝶兰花散发出的芬芳香气,但曲终之后,他再也看不到人影,只有江上苍翠的山峰。

赏析:
《临江仙》通过对湖泊景色的描绘,营造了一种秋天的宁静氛围。湖水和天空相接,形成了连绵不断的美丽景色。君山被描绘为一个小小的仙境,与湖水和天空相映成趣。岳阳城则被湖水的波浪所撼动,给人一种动感和力量的感觉。

诗中的帝子是一个神秘的形象,她有着超凡的音乐才华,但却仍然沉浸在伤痛之中。这种情感的描绘增加了诗的情感色彩,使人产生一种凄美和忧伤的感觉。

诗的结尾以江上的青山作为结束,给人以一种意境的延伸和回旋之感。诗人通过描绘自然景色和人物情感,营造了一种静谧而优美的意境,使读者在阅读中感受到自然的美丽和人情的哀愁。整首诗以细腻的描写和凄美的情感表达,展示了滕宗谅深厚的艺术功底和情感的表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲终人不见”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

hú shuǐ lián tiān tiān lián shuǐ, qiū lái fèn wài chéng qīng.
湖水连天天连水,秋来分外澄清。
jūn shān zì shì xiǎo péng yíng.
君山自是小蓬瀛。
qì zhēng yún mèng zé, bō hàn yuè yáng chéng.
气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
dì zi yǒu líng néng gǔ sè, qī rán yī jiù shāng qíng.
帝子有灵能鼓瑟,凄然依旧伤情。
wēi wén lán zhī dòng fāng xīn.
微闻兰芝动芳馨。
qū zhōng rén bú jiàn, jiāng shàng shù fēng qīng.
曲终人不见,江上数峰青。

“曲终人不见”平仄韵脚

拼音:qū zhōng rén bú jiàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲终人不见”的相关诗句

“曲终人不见”的关联诗句

网友评论

* “曲终人不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲终人不见”出自滕宗谅的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢