“愿求朱草化金丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿求朱草化金丹”出自宋代仲殊的《望江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn qiú zhū cǎo huà jīn dān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“愿求朱草化金丹”全诗

《望江南》
宋代   仲殊
成都好,药市晏游闲。
步出五门鸣剑佩,别登三岛看神仙。
缥缈结灵烟。
云影里,歌吹暖霜天。
何用菊花浮玉醴,愿求朱草化金丹
一粒定长年。

分类: 望江南

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《望江南》仲殊 翻译、赏析和诗意

《望江南》是宋代仲殊创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
成都美好,我悠闲地游荡在药市。踏出城门,手持鸣剑佩,登上三岛,观赏仙人。神秘的灵烟缭绕,云影下,歌声与吹奏暖和着寒霜的天空。何必用菊花浮在玉液上,我愿意寻求朱草变成金丹。一次成功,就能长寿不朽。

诗意:
《望江南》描绘了诗人仲殊在成都游荡的景象,他欣赏城市的美景,漫步于药市之间。他手持鸣剑佩,登上三岛,追寻神仙的足迹。云雾弥漫,歌声与乐器的声音在天空中回响。诗人表达了他希望通过修炼朱草炼成金丹,实现长生不老的愿望。

赏析:
这首诗词以写景与抒发内心愿望为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了仲殊对自然景色和修道境界的向往。

首先,诗人通过描绘成都的美景,展示了城市的宜人之处,成都的好处在于它的自然环境和人文景观,给人以宁静和舒适的感觉。接着,诗人以鸣剑佩的形象,表达了他对武士精神和侠义风范的追求,鸣剑佩是武士的标志,象征着勇气和正义。然后,诗人登上三岛,向往神仙的存在,表达了他对超越尘世的渴望和对灵性境界的追求。整首诗词通过具体的景物描写,营造出一种神秘、温暖的氛围。

在诗词的结尾,诗人表达了自己对长生不老的愿望,希望通过修炼朱草炼成金丹,从而实现长寿不朽的理想。这种愿望是中国古代道家思想中的重要主题,诗人对长生不老的追求体现了对于人生意义和境界的思考。

总体而言,这首诗词通过描绘景色、运用象征意象和表达内心愿望,展示了诗人对自然、人文和超越尘世的向往之情。它融合了景物的美感和哲学思考,既具有审美价值,又体现了作者的个人情感和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿求朱草化金丹”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

chéng dū hǎo, yào shì yàn yóu xián.
成都好,药市晏游闲。
bù chū wǔ mén míng jiàn pèi, bié dēng sān dǎo kàn shén xiān.
步出五门鸣剑佩,别登三岛看神仙。
piāo miǎo jié líng yān.
缥缈结灵烟。
yún yǐng lǐ, gē chuī nuǎn shuāng tiān.
云影里,歌吹暖霜天。
hé yòng jú huā fú yù lǐ, yuàn qiú zhū cǎo huà jīn dān.
何用菊花浮玉醴,愿求朱草化金丹。
yī lì dìng cháng nián.
一粒定长年。

“愿求朱草化金丹”平仄韵脚

拼音:yuàn qiú zhū cǎo huà jīn dān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿求朱草化金丹”的相关诗句

“愿求朱草化金丹”的关联诗句

网友评论

* “愿求朱草化金丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿求朱草化金丹”出自仲殊的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢