“梅华雪月交光处”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅华雪月交光处”出自宋代法常的《渔父词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huá xuě yuè jiāo guāng chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“梅华雪月交光处”全诗

《渔父词》
宋代   法常
此事楞严常露布。
梅华雪月交光处
一笑寥寥空万古。
风瓯语。
迥然银汉横天宇。
蝶梦南华方栩栩。
斑斑谁跨丰干虎。
而今忘却来时路。
江山暮。
天涯目送鸿飞去。

分类:

《渔父词》法常 翻译、赏析和诗意

《渔父词》是宋代法常创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

渔父词

此事常常在渔父身上显露。
梅花和雪月在同一片光辉之中。
一声轻笑寥寥无几,空留存在万古之中。
风瓯在低语,引起远离的银河横跨天宇。
蝴蝶的梦境在南华山中生动而真实。
斑斑虎纹是谁留下的,穿越了丰干之地。
而今已经忘却了来时的路径。
江山在黄昏时分,被人追望,鸿雁飞往天涯。

诗意和赏析:
《渔父词》以诗人的想象和意境来描绘了一幅富有诗意的画面。诗中的渔父是一个象征性的形象,他代表着普通人的境遇和生活状态。诗人通过渔父,表达了自然景物、人生哲理和人与自然的关系。

诗中首先描绘了渔父的日常生活,将他置于大自然之中。梅花和雪月的光辉在一起交织,象征着寒冷的冬季和如诗如画的景色。这里的渔父是大自然的见证者,他轻轻地笑着,似乎对世间的喧嚣和纷扰都不以为意。这种淡泊的心态和超越时空的存在感,表达了诗人对生命的思考和对永恒性的追求。

诗中的自然描写充满了诗意,风瓯在低语,银河横跨天宇,蝴蝶在南华山中翩翩起舞。这些景物的描绘使诗词充满了浪漫和唯美的意境,展示了诗人对大自然的热爱和对宇宙的敬畏之情。

诗的末句,诗人描述了江山在黄昏时分的美景,用目送鸿飞的方式表达了对离别和远方的思念。这里的江山不仅仅代表着具体的地理景观,更是象征着国家和家园,鸿雁的飞行则象征着人生的迁徙和命运的变迁。通过这样的描写,诗人表达了对故乡和过去的怀念,以及对未来的期待。

《渔父词》以其浪漫的意象、诗意的描写和深刻的思考,展示了宋代诗人法常的独特艺术风格。这首诗词不仅表达了诗人对生命、自然和人生境遇的思考,也引发读者对于人与自然、生命与永恒的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅华雪月交光处”全诗拼音读音对照参考

yú fù cí
渔父词

cǐ shì lèng yán cháng lù bù.
此事楞严常露布。
méi huá xuě yuè jiāo guāng chù.
梅华雪月交光处。
yī xiào liáo liáo kōng wàn gǔ.
一笑寥寥空万古。
fēng ōu yǔ.
风瓯语。
jiǒng rán yín hàn héng tiān yǔ.
迥然银汉横天宇。
dié mèng nán huá fāng xǔ xǔ.
蝶梦南华方栩栩。
bān bān shuí kuà fēng gàn hǔ.
斑斑谁跨丰干虎。
ér jīn wàng què lái shí lù.
而今忘却来时路。
jiāng shān mù.
江山暮。
tiān yá mù sòng hóng fēi qù.
天涯目送鸿飞去。

“梅华雪月交光处”平仄韵脚

拼音:méi huá xuě yuè jiāo guāng chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅华雪月交光处”的相关诗句

“梅华雪月交光处”的关联诗句

网友评论

* “梅华雪月交光处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅华雪月交光处”出自法常的 《渔父词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢