“行到荆门上三峡”的意思及全诗出处和翻译赏析

行到荆门上三峡”出自唐代王昌龄的《卢溪主人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng dào jīng mén shàng sān xiá,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“行到荆门上三峡”全诗

《卢溪主人》
唐代   王昌龄
武陵溪口驻扁舟,溪水随君向北流。
行到荆门上三峡,莫将孤月对猿愁。

分类:

作者简介(王昌龄)

王昌龄头像

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。

《卢溪主人》王昌龄 翻译、赏析和诗意

《卢溪主人》是唐代诗人王昌龄创作的一首诗。这首诗以武陵山上的卢溪为背景,写了诗人驻扁舟于溪口,溪水伴随着诗人向北流动的情景。诗人行至荆门,眺望着长江三峡,忍不住与孤月对猿愁。

这首诗的中文译文是:停船在卢溪口,溪水随着我向北流。行至荆门,眺望三峡,不禁与孤月为猿愁。

这首诗表达了诗人对大自然的感慨和悲悯之情。诗中的卢溪是武陵山上的一条小溪,它伴随着诗人的船只向北流淌,象征着诗人的行程和命运。诗人驶过荆门,眺望长江三峡,看到孤月孤猿,心生愁思。这里的孤月和孤猿,象征着诗人的孤独情怀和悲愁心境。诗人通过描绘大自然中的景物,表达了自己的感情和对人生的思考,展示了唐代诗人积极向上、追求自由、寄托情感的诗歌风貌。

整首诗音调明快平和,字句简洁清新,表达了诗人对大自然景物的赞美和感慨。通过对卢溪和长江三峡的描绘,诗人将内心复杂的情感与壮丽的自然景色相结合,给读者带来了美的享受和对现实的思考。同时,通过孤月和孤猿的形象描绘,诗人表达了自己对人生的追求和对孤独、无望境况的思考,深化了诗歌的内涵。整首诗以简洁的语言和明快的节奏,展示了王昌龄深厚的诗才和诗歌表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行到荆门上三峡”全诗拼音读音对照参考

lú xī zhǔ rén
卢溪主人

wǔ líng xī kǒu zhù piān zhōu, xī shuǐ suí jūn xiàng běi liú.
武陵溪口驻扁舟,溪水随君向北流。
xíng dào jīng mén shàng sān xiá, mò jiāng gū yuè duì yuán chóu.
行到荆门上三峡,莫将孤月对猿愁。

“行到荆门上三峡”平仄韵脚

拼音:xíng dào jīng mén shàng sān xiá
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行到荆门上三峡”的相关诗句

“行到荆门上三峡”的关联诗句

网友评论

* “行到荆门上三峡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行到荆门上三峡”出自王昌龄的 《卢溪主人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢