“无复屠苏梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复屠苏梦”出自宋代文天祥的《除夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù tú sū mèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“无复屠苏梦”全诗

《除夜》
宋代   文天祥
乾坤空落落,岁月去堂堂;
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
命随年欲尽,身与世俱忘;
无复屠苏梦,挑灯夜未央。

分类: 节日春节

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

除夜赏析

  此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜。这一首诗,诗句冲淡、平和,没有“天地有正气”的豪迈,没有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表现出大英雄欲与家人共聚一堂欢饮屠苏酒过元旦的愿望,甚至字里行间中透露出一丝寂寞、悲怆的情绪。恰恰是在丹心如铁男儿这一柔情的刹那,反衬出勃勃钢铁意志之下人的肉身的真实性,这种因亲情牵扯萌发的“脆弱”,更让我们深刻体味了伟大的人性和铮铮男儿的不朽人格。

  《除夜》一诗,没有雕琢之语,没有琐碎之句,更无高昂的口号式咏叹。可是,我们仍旧感到心灵的一种强烈震撼。无论时光怎样改变,无论民族构成如何增容扩大,无论道德是非观念几经嬗变,文天祥,作为我们民族精神的象征,作为忠孝节义人格的伟大图腾,万年不朽,颠扑不灭,仍会是在日后无数个世代激励一辈又一辈人的道德典范。

“无复屠苏梦”全诗拼音读音对照参考

chú yè
除夜

qián kūn kōng luò luò, suì yuè qù táng táng
乾坤空落落,岁月去堂堂;
mò lù jīng fēng yǔ, qióng biān bǎo xuě shuāng.
末路惊风雨,穷边饱雪霜。
mìng suí nián yù jǐn, shēn yǔ shì jù wàng
命随年欲尽,身与世俱忘;
wú fù tú sū mèng, tiǎo dēng yè wèi yāng.
无复屠苏梦,挑灯夜未央。

“无复屠苏梦”平仄韵脚

拼音:wú fù tú sū mèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复屠苏梦”的相关诗句

“无复屠苏梦”的关联诗句

网友评论

* “无复屠苏梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复屠苏梦”出自文天祥的 《除夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢