“栖鸦流水点秋光”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖鸦流水点秋光”出自清代纪映淮的《咏秋柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī yā liú shuǐ diǎn qiū guāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“栖鸦流水点秋光”全诗

《咏秋柳》
清代   纪映淮
栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。

分类: 咏物柳树抒情

作者简介(纪映淮)

纪映淮头像

纪映淮(1617~1691?)明末清初女诗人。字冒绿,小字阿男,江南上元(今江苏南京)人,纪映钟之妹,莒州杜李室,其夫抗清被戮,映淮守寡以终,著有《真冷堂词》。

咏秋柳注释

①这首诗题一作《秦淮竹枝词》。
②绾(wǎn):系,盘结。
③谢女:晋谢安侄女名道韫,乃安西将军谢奕之女,左将军王凝之妻。

咏秋柳赏析

  这是女诗人纪映淮的一首咏物诗。

  首句写柳树所处的环境。清秋时节,几点寒鸦栖息在秦淮河边的柳树上,清凉澄澈的秋水在河中缓缓流淌,微泛波光,这些风物,点染出一派清冷萧瑟的气氛,对下句诗中秋柳的萧疏神态起了适切的陪衬作用。次句写女诗人此时的心情。秋季的柳树已不像春天那样生机蓬勃、婀娜多姿了。随着树叶黄落,秋柳已显得有些萧条稀疏,特别是眼前的秦淮柳只有稀稀落落的几行,就更令人增添萧疏之感了。“萧疏”二字,突现出秋柳的风神资质;而女诗人偏偏爱看秋柳这萧疏的神态,这不仅因为秋柳本身显示出一种与春柳迥异的清朗的美,而且也因为女诗人本身具有清高的气质和孤寂的心境,正是这种主客观的交融才使诗人产生了独特的美感。

  在前两句诗曲尽秋柳妙处的基础上,诗人在末两句又进一步抒写了内心的情思。春天时节,柳色青青,柔条依依,人们常折柳以表惜别之情,如今秋柳这般萧疏,它那衰黄的枝条显然已不可能系住离亲别友的游子行人了,可是,曾几何时,当柳树扬花吐絮,它曾撩起多少诗人才女的诗意啊!《世说新语·言语》载:“谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’兄女曰:‘未若柳絮因风起。’公大笑乐。即公大兄无奕女(谢道韫),左将军王凝之妻也。”谢道韫以飞絮比雪,应声成佳句,后世遂用“咏絮才、咏雪才、柳絮才、谢女才”等称扬工于吟诗的女子,或指其才华。此处女诗人反用此典,以雪比飞絮,“飞香”二字,又点化了李白“瑶台雪花数千点,片片吹落春风香”之句,显得更为凝练优美,使读者仿佛嗅到杨柳吐絮飞花时节的清香。显然,诗人是以谢女自况而又并不逊色的。无怪乎王士祯闻此诗,因作《秦淮杂诗》云:“十里秦淮水蔚蓝,板桥斜日柳毵毵。栖鸦流水空萧瑟,不见题诗纪阿男。”盖赏其风神也。

“栖鸦流水点秋光”全诗拼音读音对照参考

yǒng qiū liǔ
咏秋柳

qī yā liú shuǐ diǎn qiū guāng, ài cǐ xiāo shū shù jǐ xíng.
栖鸦流水点秋光,爱此萧疏树几行。
bù yǔ xíng rén wǎn lí bié, fù chéng xiè nǚ xuě fēi xiāng.
不与行人绾离别,赋成谢女雪飞香。

“栖鸦流水点秋光”平仄韵脚

拼音:qī yā liú shuǐ diǎn qiū guāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖鸦流水点秋光”的相关诗句

“栖鸦流水点秋光”的关联诗句

网友评论

* “栖鸦流水点秋光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖鸦流水点秋光”出自纪映淮的 《咏秋柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢