“春光已到销魂处”的意思及全诗出处和翻译赏析

春光已到销魂处”出自元代张翥的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn guāng yǐ dào xiāo hún chù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“春光已到销魂处”全诗

《踏莎行》
元代   张翥
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。
醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。
碧云红雨小楼空,春光已到销魂处

分类: 婉约送别写景 芳草

作者简介(张翥)

张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。

踏莎行·芳草平沙注释

①平沙:旷野。
②将:送。

踏莎行·芳草平沙评解

  这是一首暮春送别词。上片写江头送别情景。扶醉登舟,人去之后,只有“愁”留了下来。下片写别后情景。落花飞絮,东风薄劣。春光将尽,人去楼空。全词凄婉缠绵,余意不尽。

“春光已到销魂处”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

fāng cǎo píng shā, xié yáng yuǎn shù, wú qíng táo yè jiāng tóu dù.
芳草平沙,斜阳远树,无情桃叶江头渡。
zuì lái fú shàng mù lán zhōu, jiāng chóu bù qù jiāng rén qù.
醉来扶上木兰舟,将愁不去将人去。
báo liè dōng fēng, yāo xié luò xù, míng cháo zhòng mì chuī shēng lù.
薄劣东风,夭斜落絮,明朝重觅吹笙路。
bì yún hóng yǔ xiǎo lóu kōng, chūn guāng yǐ dào xiāo hún chù.
碧云红雨小楼空,春光已到销魂处。

“春光已到销魂处”平仄韵脚

拼音:chūn guāng yǐ dào xiāo hún chù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春光已到销魂处”的相关诗句

“春光已到销魂处”的关联诗句

网友评论

* “春光已到销魂处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春光已到销魂处”出自张翥的 《踏莎行·芳草平沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢