“君见渔船时借问”的意思及全诗出处和翻译赏析

君见渔船时借问”出自唐代刘长卿的《上巳日越中与鲍侍郎泛舟耶溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn jiàn yú chuán shí jiè wèn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“君见渔船时借问”全诗

《上巳日越中与鲍侍郎泛舟耶溪》
唐代   刘长卿
兰桡缦转傍汀沙,应接云峰到若耶。
旧浦满来移渡口,垂杨深处有人家。
永和春色千年在,曲水乡心万里赊。
君见渔船时借问,前洲几路入烟花。

分类:

作者简介(刘长卿)

刘长卿头像

刘长卿(约726 — 约786),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,后为长洲县尉,因事下狱,贬南巴尉。代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。

《上巳日越中与鲍侍郎泛舟耶溪》刘长卿 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:
在上巳日,我与鲍侍郎一起在耶溪上荡舟,
船桨扬起水花,绕着汀沙转弯曲折,
云峰像是迎接我们的样子。
旧时的渡口已经变得拥挤,
垂杨树下有一家人的房屋。
永远和睦的春色在千年里不曾改变,
曲水之乡的心情却万里浮荡。
你看见渔船时询问过我,
前洲的路口有几条入烟花的。

诗意和赏析:
这首诗写了作者与鲍侍郎一起在耶溪上荡舟的情景。诗中以自然景物和乡村田园为背景,描绘了春日的美景和舒适宜人的氛围。诗人通过描写兰桡缦转的船行、云峰环抱的山势、江边的渔船等细节,让人感受到了宁静和祥和的氛围。诗人借此表达了自己对美好乡村生活的向往和对友情的珍视之情。

整首诗的意境清新婉约,文字简练,通过描绘自然景物和村庄,展现了宁静和美好的田园风光。诗人通过将自然景物与人们的日常生活画面相结合,表达了对于乡村生活的向往和对友情的珍视之情。这首诗体现了唐代诗人深厚的山水诗和田园诗的艺术造诣,同时也透露出他对于宁静生活和温馨家园的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君见渔船时借问”全诗拼音读音对照参考

shàng sì rì yuè zhōng yǔ bào shì láng fàn zhōu yé xī
上巳日越中与鲍侍郎泛舟耶溪

lán ráo màn zhuǎn bàng tīng shā, yìng jiē yún fēng dào ruò yé.
兰桡缦转傍汀沙,应接云峰到若耶。
jiù pǔ mǎn lái yí dù kǒu,
旧浦满来移渡口,
chuí yáng shēn chù yǒu rén jiā.
垂杨深处有人家。
yǒng hé chūn sè qiān nián zài, qǔ shuǐ xiāng xīn wàn lǐ shē.
永和春色千年在,曲水乡心万里赊。
jūn jiàn yú chuán shí jiè wèn, qián zhōu jǐ lù rù yān huā.
君见渔船时借问,前洲几路入烟花。

“君见渔船时借问”平仄韵脚

拼音:jūn jiàn yú chuán shí jiè wèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君见渔船时借问”的相关诗句

“君见渔船时借问”的关联诗句

网友评论

* “君见渔船时借问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君见渔船时借问”出自刘长卿的 《上巳日越中与鲍侍郎泛舟耶溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢