“何年飞阁倚晴云”的意思及全诗出处和翻译赏析

何年飞阁倚晴云”出自宋代方信孺的《鉴空阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé nián fēi gé yǐ qíng yún,诗句平仄:平平平平仄平平。

“何年飞阁倚晴云”全诗

《鉴空阁》
宋代   方信孺
右带灵洲左石门,何年飞阁倚晴云
南游不用看图画,曾向坡仙句裹闻。

分类:

作者简介(方信孺)

方信孺[公元1177年至1222年]字孚若,兴化军(四库总目作,莆田霞皋)人。生于宋孝宗淳熙四年,卒于宁宗嘉定十五年,年四十六岁。有隽才,未冠能文。周必大、杨万里颇赞善之。以荫补番禺尉,治盗有异绩。开禧三年,(公元一二零七年)假朝奉郎使金,自春至秋三往返,以口舌折强敌。历淮东转运判官,知真州。后奉祠归,屏居岩穴,放浪诗酒以终。其父为叶颙宰相的女婿,其为叶颙宰相的孙女婿。

《鉴空阁》方信孺 翻译、赏析和诗意

《鉴空阁》是宋代方信孺创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
右带灵洲左石门,
何年飞阁倚晴云。
南游不用看图画,
曾向坡仙句裹闻。

诗意:
这首诗以描绘一幅山水画景为主题,通过对景物的描绘表达了诗人的情感和对自然的赞美。诗人描述了一个名为"鉴空阁"的地方,右边有灵洲,左边有石门。诗人倚着晴朗的云彩,凝望着这座阁楼,思考着它的历史和神秘之处。诗人表示,南方的山水如此美丽,以至于不需要依赖图画来欣赏,只需听闻过来自坡仙的诗句即可。

赏析:
这首诗以景物描写为主线,通过描绘阁楼、灵洲和石门等自然景观,展现了作者对自然美景的赞美和对历史的思考。"鉴空阁"象征着高处远眺的地方,与晴云相依,给人一种开阔、悠远的感觉。诗人通过"何年飞阁"的疑问,表达了对阁楼历史悠久的猜想和对它神秘性质的思索。诗人认为南方的山水如此美丽,以至于不需要通过图画来欣赏,只需借助听闻过来自坡仙的诗句,就能领略到其美妙之处。这种表达方式强调了诗人对文学艺术的推崇,以及他对自然景观和诗歌的相互关系的思考。

总体而言,这首诗通过对景物的描绘,展现了作者对自然美景的赞美和对历史的思考。同时,诗中展现了诗人对文学艺术和诗歌的热爱,以及他对自然景观和文学的相互关系的思考。这些元素使得《鉴空阁》成为一首充满诗意的宋代诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何年飞阁倚晴云”全诗拼音读音对照参考

jiàn kōng gé
鉴空阁

yòu dài líng zhōu zuǒ shí mén, hé nián fēi gé yǐ qíng yún.
右带灵洲左石门,何年飞阁倚晴云。
nán yóu bù yòng kàn tú huà, céng xiàng pō xiān jù guǒ wén.
南游不用看图画,曾向坡仙句裹闻。

“何年飞阁倚晴云”平仄韵脚

拼音:hé nián fēi gé yǐ qíng yún
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何年飞阁倚晴云”的相关诗句

“何年飞阁倚晴云”的关联诗句

网友评论


* “何年飞阁倚晴云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何年飞阁倚晴云”出自方信孺的 《鉴空阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢