“尘书邀我共高阁”的意思及全诗出处和翻译赏析

尘书邀我共高阁”出自宋代真山民的《初冬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chén shū yāo wǒ gòng gāo gé,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“尘书邀我共高阁”全诗

《初冬》
宋代   真山民
林叶新经数夜霜,地炉独拥一山房。
尘书邀我共高阁,浊酒劝人归醉乡。
费省家贫还似富,身閒日短亦如长。
梅花苦欲催吟兴,又破梢头半点香。

分类:

《初冬》真山民 翻译、赏析和诗意

《初冬》是一首宋代真山民创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林叶新经数夜霜,
新生的树叶经历了几夜霜,
地炉独拥一山房。
在地炉的温暖中,独自拥有一座山房。

尘书邀我共高阁,
尘封的书籍邀请我一起登上高阁,
浊酒劝人归醉乡。
浑浊的美酒劝人归去醉乡。

费省家贫还似富,
即使家境贫寒也像富贵一样节俭,
身閒日短亦如长。
身处闲暇,日子过得短暂却又漫长。

梅花苦欲催吟兴,
梅花的苦涩刺激着吟诗的兴致,
又破梢头半点香。
然而,梅花的花苞却只开放出一点点的香气。

诗意:
这首诗以初冬时节为背景,表达了诗人真山民在寂静的冬日里的心境。诗人描绘了树叶经历霜冻后的新鲜生机,以及独自拥有一座山房的宁静和温暖。他受到尘封的书籍的邀请,登上高阁,陶冶情操。诗人提到浑浊的美酒劝人返归醉乡,暗示他希望能够摆脱尘世的纷扰,沉浸在酒的陶醉之中。尽管诗人家境贫寒,但他能够节俭过日子,感受到富贵的滋味。他的身处闲暇,日子过得既短暂又漫长。最后,诗人以梅花的形象来表达自己苦涩的创作心境,梅花虽然美丽,但只有微弱的香气,似乎无法完全展示诗人内心的激情。

赏析:
这首诗以简练的语言展现了冬日的宁静和诗人的内心感受。诗人通过描绘自然景物和自身的处境,表达了对纷扰世事的厌倦和对醉乡的向往。他虽然贫寒,但通过节俭和闲暇的生活方式,仍能感受到富贵和时间的流逝。梅花的形象象征了诗人内心创作的苦涩和限制,表达了他对灵感和激情的渴望。整首诗以冷峻的冬日景色为背景,通过对自然和个人经历的描写,展示了诗人的情感和思考,让读者感受到初冬时节独特的寂静和诗人内心的苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尘书邀我共高阁”全诗拼音读音对照参考

chū dōng
初冬

lín yè xīn jīng shù yè shuāng, dì lú dú yōng yī shān fáng.
林叶新经数夜霜,地炉独拥一山房。
chén shū yāo wǒ gòng gāo gé, zhuó jiǔ quàn rén guī zuì xiāng.
尘书邀我共高阁,浊酒劝人归醉乡。
fèi shěng jiā pín hái shì fù, shēn xián rì duǎn yì rú zhǎng.
费省家贫还似富,身閒日短亦如长。
méi huā kǔ yù cuī yín xìng, yòu pò shāo tóu bàn diǎn xiāng.
梅花苦欲催吟兴,又破梢头半点香。

“尘书邀我共高阁”平仄韵脚

拼音:chén shū yāo wǒ gòng gāo gé
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尘书邀我共高阁”的相关诗句

“尘书邀我共高阁”的关联诗句

网友评论


* “尘书邀我共高阁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尘书邀我共高阁”出自真山民的 《初冬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢