“林栖居士竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

林栖居士竹”出自唐代孟浩然的《晚春题远上人南亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín qī jū shì zhú,诗句平仄:平平平仄平。

“林栖居士竹”全诗

《晚春题远上人南亭》
唐代   孟浩然
给园支遁隐,虚寂养身和。
春晚群木秀,间关黄鸟歌。
林栖居士竹,池养右军鹅。
炎月北窗下,清风期再过。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《晚春题远上人南亭》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《晚春题远上人南亭》是唐代诗人孟浩然的作品。这首诗歌主要描述了孟浩然给遁隐于南亭园的友人园支遁赋予的虚静生活和养身之道。他描绘了春天的美景,以及园内居士养竹,军鹅游池的情景。整首诗以一种淡淡的宁静和恬逸的氛围贯穿始终。

中文译文:

给远在亭上的园支遁

南亭园中空室寂静,让我重拾虚静生活。

春天晚霞下群木展现秀美,黄鸟间或报以歌唱。

居住林中的居士种满了竹子,池塘里饲养了一群鹅。

夜晚,我在北窗下望着明亮的月光,迎接清风再次来到。

诗意和赏析:

《晚春题远上人南亭》传递了孟浩然追求宁静、远离尘世的生活态度。他在诗中描绘了春天的美景,通过描述园中的植物和动物,表现了大自然与人类和谐相处的状态。诗人通过写景、寄托和对比等手法,展示了一种追求宁静与恬逸的生活理念。

整首诗以虚静为主题,通过对自然景物的描写,传达了作者对宁静生活的追求。园支遁是孟浩然的朋友,他在南亭园中过着虚静的生活,将返璞归真的理念融入生活。诗人通过描绘园支遁的生活情景,表达自己对这种生活方式的羡慕和向往。

诗中的春景细腻而美丽,充满了生机和活力。通过描述群木秀美和黄鸟的歌唱,诗人展现了春天的美好和活跃。同时,诗中还描绘了园中的竹子和鹅的养殖情景,将自然与人文相融合,形成了一幅和谐的画面。

整首诗以清丽淡雅的语言表达了对宁静、远离尘嚣的向往,以及对春天美好景色的赞叹。同时,通过描述园支遁的生活情景,诗人传达了一种追求宁静生活、回归自然的情感。这种情愫透过诗人的笔触,给读者带来一种宁静与恬逸的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林栖居士竹”全诗拼音读音对照参考

wǎn chūn tí yuǎn shàng rén nán tíng
晚春题远上人南亭

gěi yuán zhī dùn yǐn, xū jì yǎng shēn hé.
给园支遁隐,虚寂养身和。
chūn wǎn qún mù xiù, jiān guān huáng niǎo gē.
春晚群木秀,间关黄鸟歌。
lín qī jū shì zhú, chí yǎng yòu jūn é.
林栖居士竹,池养右军鹅。
yán yuè běi chuāng xià, qīng fēng qī zài guò.
炎月北窗下,清风期再过。

“林栖居士竹”平仄韵脚

拼音:lín qī jū shì zhú
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林栖居士竹”的相关诗句

“林栖居士竹”的关联诗句

网友评论

* “林栖居士竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林栖居士竹”出自孟浩然的 《晚春题远上人南亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢