“地名偶与午桥同”的意思及全诗出处和翻译赏析

地名偶与午桥同”出自宋代邓林的《过绿野》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì míng ǒu yǔ wǔ qiáo tóng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“地名偶与午桥同”全诗

《过绿野》
宋代   邓林
世上今无隐退风,地名偶与午桥同
往来怕看铜驼陌,閒倚柴门忆晋公。

分类:

《过绿野》邓林 翻译、赏析和诗意

《过绿野》是一首宋代诗词,作者是邓林。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
世上今无隐退风,
地名偶与午桥同。
往来怕看铜驼陌,
闲倚柴门忆晋公。

诗意:
这首诗词表达了作者对隐退生活的向往和对过去名人的怀念之情。作者感叹现代社会中已经没有了安逸宁静的退隐之风,而自己偶然遇到了一个地方,与古代著名的午桥相似。然而,作者却担心来往的人们会破坏这一宁静,他倚着柴门,寄托着对晋公的回忆。

赏析:
这首诗词在表达对隐退生活的向往时,通过描绘现实社会的喧嚣和繁忙,强调了隐退生活的珍贵和难得。诗中的午桥象征着古代隐士的居所,它和现实世界的地名相似,给人一种隐退之地的幻觉。然而,作者也意识到现代社会的变迁,担心来往的人们会破坏这一宁静,表达了对纷扰世事的厌倦和对清净生活的向往。

最后两句诗中的柴门和晋公,分别象征着隐居生活和古代隐士晋献公,通过回忆来表达对过去的怀念之情。倚着柴门,作者仿佛回到了过去的时光,寻找内心的宁静和平静。这种怀旧之情也呼应了对隐退生活的向往,对过去时光的美好回忆成为了作者坚持追求隐居生活的动力。

总的来说,这首诗词通过对现实社会和隐退生活的对比,表达了作者对隐退生活的向往和对纷繁世事的厌倦。同时,通过对柴门和晋公的回忆,诗中流露出对过去时光的怀念之情。这首诗词给人一种淡泊宁静、追求内心平静的感觉,表达了作者对清净生活的追求和对过去的美好回忆的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地名偶与午桥同”全诗拼音读音对照参考

guò lǜ yě
过绿野

shì shàng jīn wú yǐn tuì fēng, dì míng ǒu yǔ wǔ qiáo tóng.
世上今无隐退风,地名偶与午桥同。
wǎng lái pà kàn tóng tuó mò, xián yǐ zhài mén yì jìn gōng.
往来怕看铜驼陌,閒倚柴门忆晋公。

“地名偶与午桥同”平仄韵脚

拼音:dì míng ǒu yǔ wǔ qiáo tóng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地名偶与午桥同”的相关诗句

“地名偶与午桥同”的关联诗句

网友评论


* “地名偶与午桥同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地名偶与午桥同”出自邓林的 《过绿野》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢