“惊雷昨夜新”的意思及全诗出处和翻译赏析

惊雷昨夜新”出自宋代徐玑的《初夏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng léi zuó yè xīn,诗句平仄:平平平仄平。

“惊雷昨夜新”全诗

《初夏》
宋代   徐玑
一雨临初夏,惊雷昨夜新
地晴烟冉冉,堤涨渌鳞鳞。
兰麝销衣润,珊瑚净几尘。
墙阴旧无竹,笋过谢东邻。

分类:

作者简介(徐玑)

徐玑(1162~1214)字致中,又字文渊,号灵渊,浙江温州永嘉松台里人。祖籍福建晋江安海徐状元巷人,唐状元徐晦之裔。“皇考潮州太守定, 始为温州永嘉人”。福建晋江徐定第三子,受父“致仕恩”得职,浮沉州县, 为官清正,守法不阿,为民办过有益之事。建安主簿任内,安抚麻溪峒民,“罪止三人”;监造贡茶,拒绝额外之取,移永州司理,兵官大执平民为赋,徐玑—一查明,予以释放。为龙溪县丞,乡里豪富强占坡塘,他经过调查,恢复旧观,后调武当今,拟去官从叶适游,未及而牢。“诗与徐照如出一手,盖四灵同一机轴,而二人才分尤相近”(纪昀《四库全书总目录》)有《二激亭诗集》。 亦喜书法,“无一食去纸笔;暮年,书稍近《兰亭》”(叶适《徐文渊墓志铭》)后改长泰令,未至官即去世。

《初夏》徐玑 翻译、赏析和诗意

《初夏》是一首宋代徐玑的诗词。这首诗描绘了初夏季节的景象,展现了自然界的生机勃勃和万物复苏。

以下是这首诗词的中文译文:

一场春雨到初夏,
惊雷昨夜刚刚响。
大地晴朗云烟迷蒙,
河堤涨水如鳞鳞。
芳香的兰麝弥漫,
珊瑚洁净无尘埃。
墙阴下已无竹子,
小笋已经穿过东邻的篱笆。

这首诗词展现了初夏时节的景象和氛围。首先,诗人用"一场春雨"来形容初夏的到来,这场雨带来了清新的气息和生机。接着,诗人提到昨夜的惊雷声,这暗示了夏季雷雨频繁的特点。接下来,诗人描述了大地的晴朗和云烟的迷蒙,展示了初夏天空的变幻和美丽。诗中的"河堤涨水如鳞鳞"形象地描绘了河水的涨落,显示了大自然的生机盎然。

诗中还出现了香气四溢的兰麝和洁净的珊瑚,这些意象进一步增强了初夏的美好氛围。最后两句中,诗人提到墙阴下已经没有竹子,而小笋已经穿过篱笆,这表达了初夏时节植物的茁壮成长和蓬勃发展。

整首诗以简洁明了的语言描绘了初夏季节的景象,展示了大自然的变化和生命力。通过对自然界的细腻观察和描绘,诗人传递了初夏的美丽和生机,让读者感受到了自然界的魅力和活力。这首诗词以其清新的意象和富有生动感的描写,给人一种清凉宜人的初夏之感,同时也表达了对自然的热爱和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惊雷昨夜新”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

yī yǔ lín chū xià, jīng léi zuó yè xīn.
一雨临初夏,惊雷昨夜新。
dì qíng yān rǎn rǎn, dī zhǎng lù lín lín.
地晴烟冉冉,堤涨渌鳞鳞。
lán shè xiāo yī rùn, shān hú jìng jǐ chén.
兰麝销衣润,珊瑚净几尘。
qiáng yīn jiù wú zhú, sǔn guò xiè dōng lín.
墙阴旧无竹,笋过谢东邻。

“惊雷昨夜新”平仄韵脚

拼音:jīng léi zuó yè xīn
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惊雷昨夜新”的相关诗句

“惊雷昨夜新”的关联诗句

网友评论


* “惊雷昨夜新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惊雷昨夜新”出自徐玑的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢