“腊月闻雷震”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊月闻雷震”出自唐代孟浩然的《初年乐城馆中卧疾怀归作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:là yuè wén léi zhèn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“腊月闻雷震”全诗

《初年乐城馆中卧疾怀归作》
唐代   孟浩然
异县天隅僻,孤帆海畔过。
往来乡信断,留滞客情多。
腊月闻雷震,东风感岁和。
蛰虫惊户穴,巢鹊眄庭柯。
徒对芳尊酒,其如伏枕何。
归屿理舟楫,江海正无波。

分类:

作者简介(孟浩然)

孟浩然头像

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《初年乐城馆中卧疾怀归作》孟浩然 翻译、赏析和诗意

初年乐城馆中卧疾怀归作,中文译文:在初年时,我病卧在乐城馆中,思念归乡的心情难以平复。

诗意:这首诗表达了作者孟浩然初年身患疾病,寄托归乡之情的心境。诗中描绘了作者身处另一个地方,远离乡亲与家乡被隔断的情景,暗示着他对家乡的思念和对归乡的期盼。

赏析:首先,诗中以异县天隅僻、孤帆海畔过来揭示了作者远离家乡的境况。其次,通过腊月闻雷震、东风感岁和来形容作者身处异乡时的感受,表现了他对家乡的思念和渴望。接着,蛰虫惊户穴、巢鹊眄庭柯等描写生命力被激发的意象,使人联想到作者对归乡的渴望和对新年的期盼。最后,归屿理舟楫、江海正无波表达了作者渴望重新回到熟悉的家乡,并且希望平静安宁的景象。

整体来说,这首诗通过对作者异乡生活和归乡渴望的描绘,表达了对故乡的思念和对归属感的渴望,同时也传达了对平静安宁生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊月闻雷震”全诗拼音读音对照参考

chū nián lè chéng guǎn zhōng wò jí huái guī zuò
初年乐城馆中卧疾怀归作

yì xiàn tiān yú pì, gū fān hǎi pàn guò.
异县天隅僻,孤帆海畔过。
wǎng lái xiāng xìn duàn, liú zhì kè qíng duō.
往来乡信断,留滞客情多。
là yuè wén léi zhèn, dōng fēng gǎn suì hé.
腊月闻雷震,东风感岁和。
zhé chóng jīng hù xué, cháo què miǎn tíng kē.
蛰虫惊户穴,巢鹊眄庭柯。
tú duì fāng zūn jiǔ, qí rú fú zhěn hé.
徒对芳尊酒,其如伏枕何。
guī yǔ lǐ zhōu jí, jiāng hǎi zhèng wú bō.
归屿理舟楫,江海正无波。

“腊月闻雷震”平仄韵脚

拼音:là yuè wén léi zhèn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊月闻雷震”的相关诗句

“腊月闻雷震”的关联诗句

网友评论

* “腊月闻雷震”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊月闻雷震”出自孟浩然的 《初年乐城馆中卧疾怀归作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢