“江山无地限化夷”的意思及全诗出处和翻译赏析

江山无地限化夷”出自清代陈恭尹的《崖门谒三忠祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng shān wú dì xiàn huà yí,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“江山无地限化夷”全诗

《崖门谒三忠祠》
清代   陈恭尹
山木萧萧风更吹,两崖波浪至今悲。
一声望帝啼荒殿,十载愁人来古祠。
海水有门分上下,江山无地限化夷
停舟我亦艰难日,畏向苍苔读旧碑。
?

分类:

【注释】:

[创作背景]这首诗作于顺治十一年(1654年)。明清易代之际,陈恭尹尚年少,父亲陈邦彦即因抗清而殉难。年长后,他曾任南明永历帝的锦衣卫指挥佥事。永历政权失败后,避迹隐居,誓不事清。他的诗激昂盘郁,沉挚恳切,与屈大均、梁佩兰并称「岭南三家」。他的诗多写亡国之痛、黍离之悲,这首诗便是他的代表作之一。

[内容评析]开头两句苍凉沉郁,感慨遥深,为全诗奠定了悲壮的基调。诗人登上崖门山,听到萧萧的风声,似乎又见到了风雨飘摇,岌岌可危的国家局势;看见两崖的波浪,似乎又映现陆秀夫从容抱帝赴海的悲壮景象。南宋的这一幕在几百年后,南明又再次重演,怎能不使诗人悲恸万分?「至今悲」三字,点明了诗人不是在单纯吊古,而更是在伤今,语极浑厚有力。
第三句诗人借望帝的传说抒写亡国之痛。三忠祠的荒凉的大殿上,猛然传来一声杜鹃的啼叫,骤然令诗人想起其声中的亡国哀思,因而悲不自胜。下句「十载愁人拜古祠」,大殿只有杜鹃声,而无人声,可见人们已久不来祭拜了。他们或是忘却了这三位英烈,或是迫于高压不敢来此。从清兵入关(顺治二年)到本年,正好是十年。在这十年中,诗人时时刻刻是个「愁人」,是为故国忧愁的人。这句将诗人谒祠的用心昭示于读者:正是为了一释十年的愁苦,使愁怀有一恸之处啊!
五六句变客观叙事为主观抒情。「海水有门分上下」,是说波涛汹涌、横无际涯的大海,在海港入口处尚有上、下海门之别;「江山无地限华夷」紧对上句,大好的锦绣河山被异族占领,以至于无法分别华、夷的界限。这两句即景成对,表现了对清朝统治者的极大义愤,又能属对工切,是诗中警句,后世多重视和称誉。
最后两句,诗人以三位忠烈的事迹激励自己,永葆节志。永历帝失败之后,陈恭尹曾避于江汉一带,现返回广东,故曰「停舟」;虽然结束了避难逃离的亡命生涯,但生活依然充满了艰难险厄。即便如此,诗人也决不改变初衷。「畏向苍苔读旧碑」是说自己惧怕去诵读表彰三位英烈的碑文。言下之意,对自己未能像三位英烈那样舍身明志,却苟活于世深感不安。这是诗人的自责之词,但苟活尚且不安,屈节当然更不可能,所以,这句也表明了诗人誓不与清统治者合作的决心。
这首诗在韵脚的使用上很有特点,韵部本身便造成低回恳挚的语境,再加上诗人那沉重压抑的情感,使全诗从内容到形式取得了高度的统一和较强的艺术效果。

[难词注释]①崖门:即崖门山,在广东新会县南海中,南宋末年为抗元的最后据点。三忠祠是为纪念民族英雄文天祥、陆秀夫和张世杰所建的祠堂。②望帝:又名杜宇,传说中周朝末年蜀地的君主。后国亡身死,化为杜鹃鸟,每逢暮春便作哀啼,其声令人痛楚酸恻。

“江山无地限化夷”全诗拼音读音对照参考

yá mén yè sān zhōng cí
崖门谒三忠祠

shān mù xiāo xiāo fēng gèng chuī, liǎng yá bō làng zhì jīn bēi.
山木萧萧风更吹,两崖波浪至今悲。
yī shēng wàng dì tí huāng diàn, shí zài chóu rén lái gǔ cí.
一声望帝啼荒殿,十载愁人来古祠。
hǎi shuǐ yǒu mén fēn shàng xià, jiāng shān wú dì xiàn huà yí.
海水有门分上下,江山无地限化夷。
tíng zhōu wǒ yì jiān nán rì, wèi xiàng cāng tái dú jiù bēi.
停舟我亦艰难日,畏向苍苔读旧碑。
?
?

“江山无地限化夷”平仄韵脚

拼音:jiāng shān wú dì xiàn huà yí
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江山无地限化夷”的相关诗句

“江山无地限化夷”的关联诗句

网友评论


* “江山无地限化夷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江山无地限化夷”出自陈恭尹的 《崖门谒三忠祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢