“年去年来来去忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

年去年来来去忙”出自宋代石延年的《偶成》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nián qù nián lái lái qù máng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“年去年来来去忙”全诗

《偶成》
宋代   石延年
年去年来来去忙,为他人作嫁衣裳。
仰天大知出门去,独对春风舞一场。

分类:

作者简介(石延年)

石延年头像

石延年(994~1041)北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁。原籍幽州(今北京市一带)人,后晋把幽州割让给契丹,其祖举族南迁,定居于宋城(今河南省商丘南)。屡试不中,真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”。

《偶成》石延年 翻译、赏析和诗意

《偶成》是宋代诗人石延年创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年去年来来去忙,
为他人作嫁衣裳。
仰天大知出门去,
独对春风舞一场。

诗意:
这首诗词描绘了诗人石延年对生活的感慨和思考。诗中表达了岁月的匆忙和辛劳,诗人似乎一直在为别人忙碌,制作嫁衣婚纱。然而,在这繁忙的生活中,他抬头仰望苍天,意识到宇宙的广阔和深邃。最后,他独自面对春风,表达了一种独立自由的心态,舞动自己的人生。

赏析:
1. 诗人的生活忙碌而辛劳,用"年去年来来去忙"来表达时间的流逝和生活的繁忙,增强了读者对时间的感知和对诗人经历的体验。
2. "为他人作嫁衣裳"意味着诗人一直在为他人付出和服务,暗示了他在社会中的角色和责任。这种付出可能是对他人幸福的贡献,也可能是自己的牺牲和奉献。
3. 在"仰天大知出门去"这句中,诗人抬头仰望苍天,感受到宇宙的广袤和深邃,体验到人生的微小和无常,进而对自己的生活和处境有了更深的思考。
4. "独对春风舞一场"表达了诗人一种独立自由的心态,他在生活的繁忙中找到了自己的空间和快乐。面对春风,他独自舞动,象征着他对生活的积极态度和对自由的追求。

总体上,这首诗词通过对时间的感知、对社会角色的思考和对自由追求的表达,展现了诗人石延年对生活的独特见解和感慨,同时也给予读者一种启迪和思考的机会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年去年来来去忙”全诗拼音读音对照参考

ǒu chéng
偶成

nián qù nián lái lái qù máng, wèi tā rén zuò jià yī shang.
年去年来来去忙,为他人作嫁衣裳。
yǎng tiān dà zhī chū mén qù, dú duì chūn fēng wǔ yī chǎng.
仰天大知出门去,独对春风舞一场。

“年去年来来去忙”平仄韵脚

拼音:nián qù nián lái lái qù máng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年去年来来去忙”的相关诗句

“年去年来来去忙”的关联诗句

网友评论


* “年去年来来去忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年去年来来去忙”出自石延年的 《偶成》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢