“粟酒千锺为君劝”的意思及全诗出处和翻译赏析

粟酒千锺为君劝”出自宋代王清惠的《送水云归吴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiǔ qiān zhōng wèi jūn quàn,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“粟酒千锺为君劝”全诗

《送水云归吴》
宋代   王清惠
朔风猎猎割人面,万里归人泪如霰。
江南江北路茫茫。
粟酒千锺为君劝

分类:

作者简介(王清惠)

王清惠头像

王清惠,约活动于宋度宗咸淳至元世祖至元(1265—1294)前后。宋度宗昭仪。恭帝德佑二年(1276),临安(今浙江杭州)沦陷,随三宫一同被俘往元都,后自请为女道士,号冲华。现存诗四首,词一首,皆融个人遭遇与国破家亡、去国怀乡于一炉,为亡国遗民长歌当哭之作,格调低回悲壮。

《送水云归吴》王清惠 翻译、赏析和诗意

《送水云归吴》是一首宋代王清惠创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朔风猎猎割人面,
万里归人泪如霰。
江南江北路茫茫。
粟酒千锺为君劝。

诗意:
这首诗描绘了一个离别的场景。诗人面对寒冷的朔风,感受到离别之痛,泪水如同冰雹般纷纷而下。他追忆着漫长的旅途,茫茫的江南江北之路。最后,他以粟酒千锺向离别的朋友劝酒,表达了对朋友的深情和对离别的无奈之情。

赏析:
《送水云归吴》通过描绘离别的痛苦和追忆的情感,表达了诗人对朋友的深情厚意。首两句“朔风猎猎割人面,万里归人泪如霰”以生动的形象描绘了寒冷的朔风和诗人心中激荡的离别之情,泪水如同倾盆而下的冰雹,形容了诗人内心的痛苦和无尽的思念之情。

接下来的一句“江南江北路茫茫”将诗人的离别情绪延伸到旅途的无边无际,表达了诗人对即将离去的朋友的无尽思念和心中的迷茫。

最后一句“粟酒千锺为君劝”是诗人对朋友的告别之词,他用粟酒来劝酒,表达了自己的深情和对友谊的珍视。这句话中的“粟酒”象征着诗人的心意,而“千锺”则突出了离别之时的情感强烈和诗人对友谊的真挚。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对友情的深情告别,情感真挚而动人。

《送水云归吴》通过朴实的语言和情感真挚的表达,展现了离别之痛和友情的珍贵。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对友情的深沉思考和对离别的无奈之情,同时也会引发对离别和友谊的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粟酒千锺为君劝”全诗拼音读音对照参考

sòng shuǐ yún guī wú
送水云归吴

shuò fēng liè liè gē rén miàn, wàn lǐ guī rén lèi rú sǎn.
朔风猎猎割人面,万里归人泪如霰。
jiāng nán jiāng běi lù máng máng.
江南江北路茫茫。
sù jiǔ qiān zhōng wèi jūn quàn.
粟酒千锺为君劝。

“粟酒千锺为君劝”平仄韵脚

拼音:sù jiǔ qiān zhōng wèi jūn quàn
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粟酒千锺为君劝”的相关诗句

“粟酒千锺为君劝”的关联诗句

网友评论


* “粟酒千锺为君劝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粟酒千锺为君劝”出自王清惠的 《送水云归吴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢