“送酒月临门”的意思及全诗出处和翻译赏析

送酒月临门”出自现代溥心畬的《江夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sòng jiǔ yuè lín mén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“送酒月临门”全诗

《江夜》
现代   溥心畬
雨过春潮急,柴扉掩浪痕。
无鱼星在罶,送酒月临门
乱水鸣云际,寒梅枕石根。
几家闻野织,寥落不成村。

分类:

《江夜》溥心畬 翻译、赏析和诗意

《江夜》是现代诗人溥心畬创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过春潮急,
柴扉掩浪痕。
无鱼星在罶,
送酒月临门。
乱水鸣云际,
寒梅枕石根。
几家闻野织,
寥落不成村。

诗意:
这首诗描绘了一个江边夜晚的景象。雨过后,春潮急流,江水波涛汹涌。柴门掩上了涨潮留下的波痕。在江中,没有鱼儿的影子,星星也仿佛在水底闪烁。明亮的月光洒在门前,仿佛在送酒。江水翻腾汹涌,发出声音,云彩在天际飘动。寒冷的梅花依偎在石根上。只有几户人家听到了野外织布的声音,这个地方荒凉,无法成为一个村庄。

赏析:
《江夜》通过对江边夜晚景象的描绘,表达了一种寂寥和孤寂的情感。诗中的意象生动而富有感染力,通过描写雨过春潮急、乱水鸣云际等景象,展示了大自然的壮丽和狂野。柴门掩浪痕一句中,诗人巧妙地将人类的生活与大自然相融合,形成了一种隐喻的意味。诗中还通过描写无鱼星在罶、送酒月临门等意象,营造出一种凄美的氛围。最后,诗人以几家闻野织、寥落不成村作结,表达了一种荒凉和孤寂之感。整首诗以简洁而凝练的语言,展现了溥心畬独特的诗意和情感。这首诗词通过景物描写,传达了对自然的敬畏和对人类生活的思考,给人以深思和感叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“送酒月临门”全诗拼音读音对照参考

jiāng yè
江夜

yǔ guò chūn cháo jí, chái fēi yǎn làng hén.
雨过春潮急,柴扉掩浪痕。
wú yú xīng zài liǔ, sòng jiǔ yuè lín mén.
无鱼星在罶,送酒月临门。
luàn shuǐ míng yún jì, hán méi zhěn shí gēn.
乱水鸣云际,寒梅枕石根。
jǐ jiā wén yě zhī, liáo luò bù chéng cūn.
几家闻野织,寥落不成村。

“送酒月临门”平仄韵脚

拼音:sòng jiǔ yuè lín mén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“送酒月临门”的相关诗句

“送酒月临门”的关联诗句

网友评论


* “送酒月临门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“送酒月临门”出自溥心畬的 《江夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢