“斯文岂是为游观”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯文岂是为游观”出自宋代陈杰的《即事二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī wén qǐ shì wèi yóu guān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“斯文岂是为游观”全诗

《即事二首》
宋代   陈杰
庆历残碑倦复看,斯文岂是为游观
一番栋宇开荒礎,万古青螺点玉盘。
鸟度云移人事换,天高地大客愁宽。
六丝小驻询遗俗,尚忆重华舞羽干。

分类:

《即事二首》陈杰 翻译、赏析和诗意

《即事二首》是宋代诗人陈杰创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

庆历残碑倦复看,
斯文岂是为游观。
一番栋宇开荒礎,
万古青螺点玉盘。

鸟度云移人事换,
天高地大客愁宽。
六丝小驻询遗俗,
尚忆重华舞羽干。

中文译文:
我厌倦了一再看庆历时期的残碑,
这些文化之美岂是为了供人游览观赏。
一座座建筑的开荒基石,
如同万古中的青螺点缀着玉盘。

鸟儿飞过,云彩变幻,人事也在不断变迁,
天空高远,大地辽阔,旅客的忧愁也变得宽广。
六丝小驻,询问着残留的习俗,
仍然记得重华时期的舞蹈和羽干。

诗意和赏析:
这首诗词以庆历残碑为切入点,表达了诗人对于古代文化的热爱和思考。诗人倦于看庆历时期的残碑,他认为这些文化遗迹并非仅仅为了供人游览观赏,而是具有深远的意义。通过提到一番栋宇的开荒基石和青螺点缀的玉盘,诗人强调了这些文化的历史价值和珍贵性。

诗中运用了鸟儿飞过、云彩变幻等意象,表达了人事不断变迁的现实。天空高远、大地辽阔,使得旅客的忧愁也变得宽广。这里可以理解为诗人对于时代的变迁和人生的无常有所感悟。

最后两句中的"六丝小驻"指的是六丝琴,它象征着古代宫廷文化。诗人询问着残留的习俗,仍然记得重华时期的舞蹈和羽干,表达了对于过去文化辉煌的怀念和珍视。

总的来说,这首诗词以庆历残碑为线索,通过对于古代文化的思考和对时代变迁的感悟,表达了诗人对于传统文化的珍视和对过去辉煌的怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯文岂是为游观”全诗拼音读音对照参考

jí shì èr shǒu
即事二首

qìng lì cán bēi juàn fù kàn, sī wén qǐ shì wèi yóu guān.
庆历残碑倦复看,斯文岂是为游观。
yī fān dòng yǔ kāi huāng chǔ, wàn gǔ qīng luó diǎn yù pán.
一番栋宇开荒礎,万古青螺点玉盘。
niǎo dù yún yí rén shì huàn, tiān gāo dì dà kè chóu kuān.
鸟度云移人事换,天高地大客愁宽。
liù sī xiǎo zhù xún yí sú, shàng yì zhòng huá wǔ yǔ gàn.
六丝小驻询遗俗,尚忆重华舞羽干。

“斯文岂是为游观”平仄韵脚

拼音:sī wén qǐ shì wèi yóu guān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯文岂是为游观”的相关诗句

“斯文岂是为游观”的关联诗句

网友评论


* “斯文岂是为游观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文岂是为游观”出自陈杰的 《即事二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢