“情高云鹤却同归”的意思及全诗出处和翻译赏析

情高云鹤却同归”出自宋代陈尧叟的《送崇教大师南归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qíng gāo yún hè què tóng guī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“情高云鹤却同归”全诗

《送崇教大师南归》
宋代   陈尧叟
能名净行达理闱,振锡携瓶出翠微。
恩重冕旒曾召对,情高云鹤却同归
会思莲社寰中结,杯泛潮风海上飞。
不是清时未陈力,便堪随去扫岩扉。

分类:

《送崇教大师南归》陈尧叟 翻译、赏析和诗意

《送崇教大师南归》是一首宋代的诗词,作者是陈尧叟。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
能名净行达理闱,
振锡携瓶出翠微。
恩重冕旒曾召对,
情高云鹤却同归。
会思莲社寰中结,
杯泛潮风海上飞。
不是清时未陈力,
便堪随去扫岩扉。

诗意:
这首诗词写的是陈尧叟送崇教大师南归的场景。崇教大师在道德修养、行为规范方面非常出色,在官场上有很高的声望。他振锡(一种法器)携带着瓶子,从宫殿的翠微宴会中出发。曾经,他因他的功德受到了皇帝的重视,受到了招待。尽管他与云鹤一起高情远逸地归来,但他的心思仍然牵挂着莲社(佛教组织)的结构和发展。在回程的船上,他举杯泛舟,随着潮风在海上飞翔。虽然他没有在清朝时期展现自己的能力,但他愿意随着崇教大师一同去扫除尘世的障碍。

赏析:
这首诗词展示了陈尧叟对崇教大师的敬佩和送别之情。崇教大师以其高尚的品德和精深的道德修养赢得了他人的尊重和赞誉。他的行为符合道德规范,并且受到了皇帝的召见,这表明他在官场上也享有崇高的声望。诗中的莲社象征佛教组织,显示了陈尧叟对崇教大师的关注和对佛教事业的思考。在诗的结尾,作者表达了自己随崇教大师一同去扫除尘世障碍的意愿,显示了他对崇教大师的深切敬意和追随之心。

整首诗运用了自然景物和宗教象征,通过细腻的描写和含蓄的意象,展示了作者对崇教大师的赞赏和对佛教事业的关注。同时,通过表达自己愿意追随崇教大师的意愿,诗中也蕴含了对高尚道德和修行的追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“情高云鹤却同归”全诗拼音读音对照参考

sòng chóng jiào dà shī nán guī
送崇教大师南归

néng míng jìng xíng dá lǐ wéi, zhèn xī xié píng chū cuì wēi.
能名净行达理闱,振锡携瓶出翠微。
ēn zhòng miǎn liú céng zhào duì, qíng gāo yún hè què tóng guī.
恩重冕旒曾召对,情高云鹤却同归。
huì sī lián shè huán zhōng jié, bēi fàn cháo fēng hǎi shàng fēi.
会思莲社寰中结,杯泛潮风海上飞。
bú shì qīng shí wèi chén lì, biàn kān suí qù sǎo yán fēi.
不是清时未陈力,便堪随去扫岩扉。

“情高云鹤却同归”平仄韵脚

拼音:qíng gāo yún hè què tóng guī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“情高云鹤却同归”的相关诗句

“情高云鹤却同归”的关联诗句

网友评论


* “情高云鹤却同归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情高云鹤却同归”出自陈尧叟的 《送崇教大师南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢