《归去来(平调)》 柳永

宋代   柳永
初过元宵三五。
慵困春情绪。
灯月阑珊嬉游处。
游人尽、厌欢聚。
凭仗如花女。
持杯谢、酒朋诗侣。
余酲更不禁香醑。
歌筵罢、且归去。
分类: 咏物写水 归去来

作者简介(柳永)

柳永头像

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

《归去来(平调)》柳永 翻译、赏析和诗意

《归去来(平调)》是宋代文学家柳永的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初过元宵三五,
懒散困倦的春情。
灯火与明月交辉,
在嬉戏的地方。
游客们尽情欢聚,
我却对这欢聚感到厌倦。
我依靠着像花一样美丽的女子,
手持酒杯,向酒友和诗侣致意。
余酒未醒,香醑仍未停止。
歌舞宴会结束了,
我要归去。

诗意:
这首诗词描述了一个人初过元宵佳节之后的感受和心情。诗人感到懒散困倦,对春天的情愫也不再有兴趣。他观赏着灯火和明月在夜空中闪烁,但他并不像其他人那样欢聚嬉戏,反而感到厌倦。他寻求依靠,找到一位美丽的女子,与酒友和诗侣一起喝酒、赋诗,但即使酒未醒,热闹的气氛也不会持续太久。最终,他选择结束宴会,归回自己的空间。

赏析:
《归去来(平调)》以简练的词语表达了诗人的情感和思绪。诗中运用了对比手法,通过描绘欢聚与厌倦、春情与懒散的对比,传达了诗人内心的矛盾和不满。诗人通过对花一样美丽女子的依靠,与酒友和诗侣的交流,试图在欢聚的气氛中寻找一些安慰和快乐。然而,他对这种虚浮的热闹心生厌倦,最终选择了离开,回到自己的内心世界。

整首诗以简洁明快的语言展示了诗人内心的孤独和疲惫感,抒发了对虚假繁华的厌倦,追求内心的宁静与自由。这也是柳永诗词的常见主题之一,他以深情的笔触表达了对现实世界的不满和对内心世界的向往。《归去来(平调)》在表达情感和思想的同时,也展示了柳永独特的艺术风格和诗人的独立个性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《归去来(平调)》柳永 拼音读音参考

guī qù lái píng diào
归去来(平调)

chū guò yuán xiāo sān wǔ.
初过元宵三五。
yōng kùn chūn qíng xù.
慵困春情绪。
dēng yuè lán shān xī yóu chù.
灯月阑珊嬉游处。
yóu rén jǐn yàn huān jù.
游人尽、厌欢聚。
píng zhàng rú huā nǚ.
凭仗如花女。
chí bēi xiè jiǔ péng shī lǚ.
持杯谢、酒朋诗侣。
yú chéng gèng bù jīn xiāng xǔ.
余酲更不禁香醑。
gē yán bà qiě guī qù.
歌筵罢、且归去。

网友评论

更多诗词分类

* 《归去来(平调)》柳永专题为您介绍《归去来(平调)》柳永的诗词全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、诗意词意以及网友评论信息。

柳永著名诗词

《雨霖铃·寒蝉凄切》 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》 《望海潮·东南形胜》 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》 《鹤冲天·黄金榜上》 《玉蝴蝶·望处雨收云断》 《少年游·长安古道马迟迟》 《昼夜乐·洞房记得初相遇》 《定风波·自春来》 《忆帝京·薄衾小枕凉天气》 《少年游·参差烟树灞陵桥》 《雪梅香·景萧索》

您也许还喜欢

《燕归梁(平调)》柳永 《八六子(平调)》柳永 《长寿乐(平调)》柳永 《望海潮·东南形胜》柳永 《如鱼水(二之一·仙吕调)》柳永 《如鱼水(二之二·仙吕调)》柳永 《玉蝴蝶·望处雨收云断》柳永 《玉蝴蝶(五之二·仙吕调)》柳永 《玉蝴蝶(五之三·仙吕调)》柳永 《玉蝴蝶(五之四·仙吕调)》柳永