英语诗集之小船驶到那里了

英语诗集之小船驶到那里了

  Where Go The Boats? 小船驶到那里了?

  Dark brown is the river, 黑褐色的河流,

  Golden is the sand. 金黄色的沙丘

  It floats along forever, 沿着树的`两边

  With trees on either hand. 它永远在漂流。

  en leaves a-floating, 绿叶在水上漂流,

  Castles of the foam, 泡沫造成的城堡,

  Boats of mine a-floating--- 我的船在水上漂浮,

  Where will all come home? 那里才是归途?

  On goes the river 河水继续地流着

  And out past the mill, 经过了磨坊,

  Away down the valley, 流下山谷,

  Away down the hill. 再流下山岗。

  Away down the river, 河水向下流转,

  A hundred miles or more, 有一百哩长,或者更多,

  Other little children别的孩子们

  Shall bring my boats ashore. 将会把我的船带到岸边。

点击展开全部
上一篇:云水随缘诗集 下一篇:泰戈尔诗集经典语句
* Where Go The Boats? 小船驶到那里了? Dark brown is the river, 黑褐色的河流, Golden is the sand. 金黄色的沙丘 It floats along forever, 沿着树的两边 With trees on either hand. 它永远在漂流。 en leaves a-floating, 绿叶在水上漂流, Castles of ......

您也许喜欢

诗集壮美的千年之约 古典诗集中的四大人生境界 张籍诗集 贾岛诗集 大雪节气的诗句 海子诗集欣赏 唐宋田园诗 朱湘诗集 诗集陇南诗草 信息技术《诗集漫游》的教学反思
其它热搜诗词 其它热搜诗句