文言文《知恩图报》原文及意思翻译

知恩图报

秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之恩矣。”遂溃围,穆公卒得以解难。胜晋,获惠公以归。

注释:

1 秦穆公:秦国国君   2 惠公:晋国国君   3 尝:曾经.   4 亡:丢失.   5 求:寻找.   
6 是:这是.   7 惧:恐惧.   8 去:离开.   9 居:过了.   10 卒:最终 .   
11 方:正在.   12 起:站起.   13 溃:击溃   14 杀人:指会有杀人的念头   

题目中“知恩图报”的“图”,解释为想,思考

 翻译:

秦穆公外出王宫,丢失了自己的骏马,亲自出去找,看见有人已经把自己的马杀掉了,正在一起吃肉。穆公对他们说:“这是我的马呀”。这些人都害怕惊恐的站起来。秦穆公说:“我听说吃骏马的肉但不喝酒的人是要被杀的。”于是给他们酒喝。杀马的人都惭愧的走了。过了三年,晋国攻打秦穆公,把秦穆公围困住了。以前那些杀马吃肉的人互相说:“咱们到了以死报答穆公给我们马肉吃好酒喝的恩德的时候了。”于是冲散了包围,穆公终于幸免于难。打败了晋国,抓了晋惠公回来。

启示:
 从秦穆公的角度:对待做错事的人要懂得宽容。
   从杀马人的角度:知道自己是受了别人的恩惠就要去报答人家对你的恩惠。

点击展开全部
上一篇:“费聚,字子英,五河人”试题阅读及原文翻译 下一篇:“黄贞麟,字振侯,山东即墨人”阅读答案及原文翻译
* 知恩图报秦穆公尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马。方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉不饮酒者杀人。”即以次饮之酒。杀马者皆惭而去。居三年,晋攻秦穆公,围之。往时食马者相谓曰:“可以出死报食马得酒之 ......

您也许喜欢

“杜骥字度世,京兆杜陵人也”阅读答案及原文翻译 “王锷,字昆吾,太原人”阅读答案及翻译 “黄裳,字文叔,隆庆府普成人”阅读答案及句子翻译 “赵惠王谓公孙龙曰”阅读答案--2016年中考真题 “崔光,本名孝伯,字长仁”阅读答案及句子翻译 《国有三不祥》原文翻译及阅读答案 “李典字曼成,山阳钜野人也”阅读答案及原文翻译 “夏后相与有扈战于甘泽而不胜”阅读答案及原文翻译 魏征《谏太宗十思疏》阅读答案及原文翻译赏析 “杨巍,字伯谦,海丰人”阅读答案及原文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句