初中文言文常见语句翻译
初中文言文常见语句翻译
一:北方有侮臣者,愿借子杀之
翻译:北方有人欺负我,我想借助你的力量杀掉他。
二:中峨冠而多髯者为东坡
翻译:中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡。
三:燕雀安知鸿鹄之志哉
翻译:燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!
四:王侯将相宁有种乎
翻译:王侯将相难道是天生的贵种吗?
五:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也
翻译:世间有了伯乐,然后才有千里马。千里马经常有,可是伯乐不会经常有。所以即使有出名的马,也只是辱没在仆役的马夫的手里,和普通的马一起死在马厩的里面,不因为日行千里而出名。
六:马之千里者,一食或尽粟一石食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
翻译:日行千里的马,吃一顿有时吃完粮食一石。喂马的人不知道它能够日行千里,而没有喂养。所以这样的马,虽然有日行千里的才能,但是吃不饱,力气不足,才能和优点不能从外面表现。尚且想要和普通的马一样都做不到,怎么能要求它能够日行千里呢?
七:策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼,其真无马邪?其真不知马也
翻译:驾驭它不采用正确的`方法,喂养它不能够充分发挥它的才能,千里马嘶鸣,却不能懂得它的意思,只是握着马鞭站到它的跟前,说:“天下没有千里马!”唉,难道是真的没有千里马吗?恐怕是真的不认识千里马啊!
上一篇:中考文言文的虚词用法总结
下一篇:文言文实词归纳高中语文备考知识点
* 一:北方有侮臣者,愿借子杀之 翻译:北方有人欺负我,我想借助你的力量杀掉他。 二:中峨冠而多髯者为东坡 翻译:中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡。 三:燕雀安知鸿鹄之志哉 翻译:燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢! 四:王侯将相宁有种乎 翻译 ......