《梁鸿尚节》文言文原文意思翻译

梁鸿尚节

原文     梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去.     翻译     梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人的房屋。于是寻访被烧到的人,问他损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那人,称赞梁鸿是忠厚的人。于是,他开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。     注释     不为章句:为,著述     其主:其,其中     犹:还     牧:放养牲畜     舍:房屋,住所     去:离开     恒:平常,普通     责让:批评     豕(shi):猪     偿:偿还     许:允许,同意     他:别的     执勤:执守做工     懈:松懈     曾误遗火:曾经不小心留下火种     愿以身居作:愿意让自己留下做事     悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人     称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人
点击展开全部
上一篇:“房彦谦,字孝冲,本清河人也”阅读答案及原文翻译 下一篇:柳宗元《复杜温夫书》阅读答案及原文翻译
* 梁鸿尚节原文   梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让 ......

您也许喜欢

“赵玭,澶州人。家富于财”阅读答案解析及翻译 《草书大王》“张丞相好书而不工”阅读答案及原文翻译 吴定《答鲍觉生书》阅读答案解析及原文翻译 “权万纪,其先出天水,后徙京兆,为万年人”阅读答案及翻译 《借书速还》阅读答案及原文翻译 《生于忧患,死于安乐》《资治通鉴·唐纪》对比阅读答案 “张汉卿,字元杰,仪封人”阅读答案及原文翻译 “刘筈,兖国公彦宗次子”阅读答案及原文翻译 《孟子·滕文公章句下》阅读答案及原文翻译 《管晏列传》阅读答案及原文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句