《孔鲤过庭》原文注释翻译与赏析

陈亢①问于伯鱼②:“子有异闻③乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋④而过庭。曰:‘学《诗》⑤乎?'对曰:‘未也。'‘不学《诗》,无以言⑥。'鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《礼》乎?'对曰:‘未也。'‘不学《礼》,无以立⑦。'鲤退而学《礼》。闻斯二者。”陈亢退而喜曰:“问一得三,闻《诗》,闻《礼》,又闻君子之远⑧其子也。”

——《论语》

[注释]
①陈亢:字子禽,孔子的学生。
②伯鱼:即孔鲤,孔子的儿子。
③异闻:听到不同的话。陈亢觉得孔鲤会从孔子那里得到不同于一般弟子的教诲。
④趋:跑,疾走。因孔鲤敬畏父亲而快步过庭。
⑤《诗》:即《诗经》。
⑥无以言:无法来讲话,即不善于说话。
⑦立:立身做事,即立足于社会。
⑧远:此指陈亢认为孔子应该对自己的儿子更亲近一些,而孔子却一视同仁,与其他学生同样远近,所以陈亢觉得“远”了。

[译文]

  陈亢问伯鱼:“你(在你父亲那里)听到过不同的教诲吗?”伯鱼回答说:“没有。有一次我父亲曾独自站在庭院中,我快步跑过时,父亲说:‘学《诗经》了吗?'我回答说:‘没有'。‘不学《诗经》就不会讲话啊!'我便退下来学《诗经》。另一天,父亲又独立院中,我又快步跑过时,父亲问:‘学《礼记》了吗?'我回答:‘没有。'‘不学《礼记》就无法立足于社会啊!'我便退下来学《礼记》。只听到过这两次教诲。”陈亢下来高兴地说:“我问一个问题,却得到三个收获,听到了学《诗经》的道理和学《礼记》的道理,还听到了君子对待自己的儿子与别人的孩子相同的事情。”

赏析:

  陈亢怀疑老师给自己的儿子“开小灶”。孔鲤就讲了两次与父亲单独在一起的事情,说父亲叫他学《诗经》《礼记》。孔子认为不学《诗经》就不会说话,因为《诗经》中的知识包罗万象,当时人们在交往中常常引用;不学《礼记》就无法立足于社会,因为春秋时期是一个重礼的社会,一个人如果不懂礼,就会被人鄙视、厌弃,什么事也做不成。陈亢听了孔鲤的回答觉得老师没有一点偏心,对儿子与对学生的教导一样。

  全文由对话组成,条理清晰,开头与结尾是陈亢的“问”与“得”;中间部分是孔鲤的答话,孔子并未出场,但从孔鲤的叙述中侧面刻画了这位教育家的无私形象。
点击展开全部
上一篇:“魏咸信字国宝,卫州汲人”阅读答案解析及原文翻译 下一篇:“武行德,并州榆次人,身长九尺余”阅读答案解析及原文翻译
* 陈亢①问于伯鱼②:“子有异闻③乎?”对曰:“未也。尝独立,鲤趋④而过庭。曰:‘学《诗》⑤乎?'对曰:‘未也。'‘不学《诗》,无以言⑥。'鲤退而学《诗》。他日,又独立,鲤趋而过庭。曰:‘学《礼》乎?'对曰:‘未 ......

您也许喜欢

“吕震,字克声,临潼人”阅读答案解析及翻译 “陆秀夫字君实,楚州盐城人”阅读答案解析及翻译 《屈原贾生列传》文言文原文与翻译 “予以罪废,无所归”阅读答案及原文翻译 司马迁《史记》“袁盎者,楚人也,字丝”阅读答案及原文翻译 “周浚,字开林,汝南安成人也”阅读答案解析及翻译 《欧阳询传》阅读答案及原文翻译 《宋史·贾昌朝传》“贾昌朝,字子明”阅读答案解析及翻译 黄庭坚《望江东》“江水西头隔烟树,望不见、江东路”全词注释翻译赏析 王阳明《传习录》阅读答案及原文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句