“孟尝君有舍人而弗悦”阅读答案及翻译

孟尝君有舍人①而弗悦,欲逐之。鲁连②谓孟尝君日: “猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸;曹沫③奋三尺之剑,一军不能当,使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒④。与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之⑤其所短,尧亦有所不及矣。今使人而不能,则谓之不肖⑥;教人而不能,则谓之拙。拙则罢之,不肖则弃之,……岂非世之立教首也哉⑦?”孟尝君曰: “善! ”乃弗逐。
(选自《战国策·齐策》 )
【注释】①舍人:侍从。②鲁连:战国时齐国人。③曹沫:春秋鲁庄公时武士。④铫(yáo)
鎒(nòu) :古代除草的农具。⑤之:这里是用的意思。⑥不肖:没有才能。⑦岂非世之立教首也哉:这哪里是世上的用人之道呢?
9、用“/”给下面的文字断句(只画一处) (2 分)
拙 则 罢 之 不 肖 则 弃 之
10、用现代汉语翻译下面的句子。 (2 分)
曹沫奋三尺之剑,一军不能当。
11、文中鲁连委婉劝谏,意在告诉孟尝君_________________________的道理。 (2 分)

参考答案
9、拙则罢之/不肖则弃置之
10、 曹沫举起三尺长剑,整个军队也不能抵挡
11、金无足赤,人无完人。 (我们不必因他人在某一方面的缺点而完全否定这个人)

参考译文
孟尝君田文因为瞧不起他门客中的某人,因而就想把他赶走。 鲁仲连对他说:“猿猴如果离开树木浮游水面,它们动作没有鱼鳖灵敏;要说经过险阻攀登危岩,良马也赶不上狐狸。曹沫举起三尺长剑,全军队都不能抵挡;假如叫曹沫放下他的三尺长剑,让他改拿耕田的器具,和农夫一样在田里工作,那他连一个农夫都不如 。由此可见,一个人如果舍弃他的长处,改而使用他的短处,即使是尧舜也有做不到的事。现在派人去做他无法做到的事,就说他没有才能;教人做他做不了的事,就说他笨拙。 因为笨拙便罢用他,因为没有才能便遗弃了他,让这个人有被遗弃的命运,不与他相处。将来他会来加害于你,向你进行报复。这难道是治理国家,教化百姓的方法吗? ”孟尝君说:“好!先生的话很有道理。 ”于是没有赶走这个门客。
点击展开全部
上一篇:《墨子》“今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白”阅读答案及翻译 下一篇:“陈汝咸,字华学,浙江鄞县人”阅读答案解析及原文翻译
* 孟尝君有舍人①而弗悦,欲逐之。鲁连②谓孟尝君日:“猿猴错木据水,则不若鱼鳖;历险乘危,则骐骥不如狐狸;曹沫③奋三尺之剑,一军不能当,使曹沫释其三尺之剑,而操铫鎒④。与农夫居垅亩之中,则不若农夫。故物舍其所长,之⑤其所短,尧亦有所不及矣。今使 ......

您也许喜欢

“侯方域,字朝宗,商邱人”阅读答案及原文翻译 宋濂《大言》试题阅读答案解析及原文翻译 “费祎字文伟,江夏鄳人也”阅读答案及原文翻译 “宇文述,字伯通,代郡武川人也”阅读答案及译文 《拷打羊皮》阅读答案及原文翻译 “龚胜字君宾,楚人也”阅读答案及原文翻译 《王右军诈睡》“王右军减十岁时”阅读答案及原文翻译 “褚无量,字弘度,杭州盐官人”阅读答案解析及翻译 毛奇龄《何氏仆录》阅读答案解析及翻译 《盗牛改过》“国中有盗牛者,牛主得之”阅读答案及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句