唐太宗吞蝗—课外文言文翻译

唐太宗吞蝗—课外文言文

原文
  贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾朕躬,何疾之避?”遂吞之。
  选自《贞观政要》
译文
  贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捡了几枚蝗虫卵念念有辞道:"百姓把粮食当做身家性命,而你吃了它,这是害了百姓。百姓有罪,那些罪过全部在我,你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧不要再降罪百姓了,”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!"太宗说道:"我正希望它把给百姓的灾难移给我一个人!又怎么会因为害怕生病而逃避?"(说完)马上就把它吞了。

注释
  ①贞观:唐太宗年号。 ②京师:京城,国都。 ③苑:古代皇帝游玩和打猎的园林。 ④掇:拾取。 ⑤予:唐太宗自称。 ⑥遽谏:(急忙)赶忙规劝。 ⑦朕:皇帝自称。 ⑧躬:身体。⑨冀:希望。⑩是:这样。⑪蚀:吃。⑫遂:于是,就。
唐太宗的精神
  为百姓着想、忧国忧民、勇于承担责任和坚决消灭蝗虫的决心。
点击展开全部
上一篇:曾国藩《养晦堂记》阅读答案及原文翻译 下一篇:苏轼《日喻说》阅读答案及原文翻译赏析
* 唐太宗吞蝗—课外文言文原文  贞观二年,京师旱,蝗虫大起。太宗入苑视禾,见蝗虫,掇数枚而咒曰:“人以谷为命,而汝食之,是害于百姓。百姓有过,在予一人,尔其有灵,但当蚀我心,无害百姓。”将吞之,左右遽谏曰:“恐成疾,不可。”太宗曰:“所冀移灾 ......

您也许喜欢

《千金求马》阅读答案及原文翻译 韩愈《唐故检校尚书左仆射右龙武军统军刘公墓志铭》阅读答案及翻译 “江公讳皋,字在湄,号磊斋”阅读答案解析及原文翻译 宋濂《杜环小传》“杜环,字叔循”阅读答案及翻译 “张本,字致中,东阿人”阅读答案解析及翻译 “班彪字叔皮,扶风安陵人也”阅读答案 “张知白,字用晦,沧州清池人”阅读答案及原文翻译 《农妇与鹜》文言文译文及道理分析 “霍光字子孟,骠骑将军去病弟也”阅读答案及原文翻译 《郈成子返璧》“郈成子为鲁聘于晋”阅读答案及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句