《少年治县》文言文的意思翻译

《少年治县》文言文的意思及道理
 

原文

  子奇年十六,齐君使治阿。既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”齐君曰:“何以知之?”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵攻之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

全文翻译

  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐君反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的,同车的人都是老人。”齐君说:怎么看得出?”追赶的人说:“凭借老人的智慧,由年轻的人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇治理阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县,阿县的人父子兄弟相互鼓励,以自己家的兵器打败了魏国军队。

解释

  阿:地名,即今山东阿县     治:治理     反:通"返",返回     既而:后来,不久     遣:派     共载:同车     白首:老年人     夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义     决之:决断政事     耕器:农具     仓:仓库     廪:仓库中的粮食     赈:救灾     私兵:私人武器     仓廪:储藏粮食的仓库
点击展开全部
上一篇:“盖苗,字耘夫,大名元城人”阅读答案及原文翻译 下一篇:“成基命,字靖之,大名人”阅读答案解析及翻译
* 《少年治县》文言文的意思及道理 原文  子奇年十六,齐君使治阿。既而齐君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。”齐君曰:“何以知之?”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以赈贫穷, ......

您也许喜欢

《郢人燕说》阅读答案及原文翻译 《李将军列传》“广既从大将军青击匈奴”阅读答案及原文翻译 《鸿门宴》文言文原文与翻译 “陶弘景字通明,丹阳秣陵人也”阅读答案及原文翻译 《专力则精,杂学则粗》阅读答案及原文翻译 《魏明帝畏臣与唐太宗斥臣》阅读答案及原文翻译 “张衡字平子,南阳西鄂人也”阅读答案及原文翻译 韩愈《讳辩》阅读答案及原文翻译赏析 《晏子教太卜》“景公问太卜曰”阅读答案 “伯瑜有过,其母笞之,泣”阅读答案及原文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句