《金农与苍头》阅读答案及原文翻译

金农与苍头
    寿门①“所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不善饮,以苍头故,时酤酒。砚成,寿门铭其背,古气盎然,苍头浮白③观之。(选自清·全祖望《鲒琦亭集外编》)
    [注释]
①寿门:清著名书画家金农的字。②苍头:仆人。③浮白:大杯喝酒。
   
[文言知识]
    说“攻”。“攻”是个多义词。一指“进攻”。如“攻其无备,出其不意”。二指“治”。上文“其一善攻砚”,意为其中一个苍头善于治砚。“治”在这句话中要灵活解释为“雕刻”。三指“研究”。《师说》:“术业有专攻。”意为学问有专门的研究。
[思考与练习]
1.解释:①辄    ②治    ③顾     ④以      ⑤铭
2.  翻译:所规模甚高雅

参考答案:
金农与苍头
1.①就②雕刻③只是④因为⑤刻 
2.(苍头)所构思的砚台式样很高雅。

译文:
    金农的仆人都多才多艺.其中有一个仆人就善于雕刻砚台,他所构思的砚台式样很高雅.金农每次得到好的砚石,就让那个仆人作成砚台.只是那个仆人要不是喝数斗酒,就不肯下手做砚台.即使勉强他,他也不愿做.金农不喜欢喝酒,然而以为这个仆人的缘故,常常去打酒.砚做成后,金农就在砚的背面刻字,这个砚台看起来古气盎然,那个仆人一边大杯喝酒一般观赏这个砚台.
点击展开全部
上一篇:“王鼎字鼎臣,以进士第,累迁太常博士”阅读答案及原文翻译 下一篇:张惠言《鄂不草堂图》记阅读答案
* 金农与苍头   寿门①“所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦必不工。寿门不善饮,以苍头故,时酤酒。砚成,寿门铭其背,古气盎然,苍头浮白③观之。(选自清·全祖望《鲒琦亭 ......

您也许喜欢

李贽《青田刘文成先生传》阅读答案及原文翻译 《居士阮孝绪》“阮孝绪,字士宗,陈留尉氏人也”阅读答案及翻译 《离骚》理解性默写重要句子 2016中考文言文《桃花源记》阅读答案及翻译 “王觌,字明叟,泰州如皋人”阅读答案解析及翻译 四年级语文上册古诗汇总赏析 宋濂《环翠亭记》阅读答案及原文翻译 徐渭《豁然堂记》阅读答案及原文翻译赏析 “奚谓过而不听于忠臣”阅读答案及原文翻译 《梁书•韦放传》阅读答案解析及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句