《史记·陈丞相世家》阅读答案解析及翻译

陈丞相平者,阳武户牖乡人也。……汉六年,人有上书告楚王韩信反。高帝问诸将,诸将曰:“亟发兵坑竖子耳。”高帝默然。问陈平,平固辞谢,曰:“诸将云何?”上具告之。陈平曰:“人之上书言信反,有知之者乎?”曰:“未有。”曰:“信知之乎?”曰:“不知。”陈平曰:“陛下精兵孰与楚?”上曰:“不能过。”平曰:“陛下将用兵有能过韩信者乎?”上曰:“莫及也。”平曰:“今兵不如楚精,而将不能及,而举兵攻之,是趣之战也,窃为陛下危之。”上曰:“为之奈何?”平曰:“古者天子巡狩,会诸侯。南方有云梦,陛下弟岀伪游云梦,会诸侯于陈。陈,楚之西界,信闻天子以好岀游,其势必无事而郊迎谒。谒,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。”高帝以为然,乃发使告诸侯会陈,“吾将南游云梦。”上因随以行。行未至陈,楚王信果郊迎道中。高帝豫具武士,见信至,即执缚之,载后车。信呼曰:“天下已定,我固当烹!”高帝顾谓信曰:“若毋声!而反,明矣!”
高帝从破布军还,病创,徐行至长安。燕王卢绾反,上使樊哙以相国将兵攻之。既行,人有短恶哙者。高帝怒曰:“哙见吾病,乃冀我死也。”用陈平谋而召绛侯周勃受诏床下,曰:“陈平亟驰传载勃代哙将,平至军中即斩哙头!”二人既受诏,驰传未至军,行计之曰:“樊哙,帝之故人也,功多,且又乃吕后弟吕媭之夫,有亲且贵,帝以忿怒故,欲斩之,则恐后悔。宁囚而致上,上自诛之。”未至军,为坛,以节召樊哙。哙受诏,即反接载槛车,传诣长安。
……高祖崩。吕媭常以前陈平为高帝谋执樊哙,数谗曰:“陈平为相非治事,日饮醇酒,戏妇女。”陈平闻,日益甚。吕太后闻之,私独喜。面质吕媭于陈平曰:“鄙语曰‘儿妇人口不可用’,顾君与我何如耳。无畏吕媭之谗也。”吕太后立诸吕为王,陈平伪听之。及吕太后崩,平与太尉勃合谋,卒诛诸吕,立孝文皇帝,陈平本谋也。
 节选自《史记·陈丞相世家》
4.下列各句中加点词解释不正确的一项是(    ) (3分)                
A.平固辞谢                          固:本来
B.上具告之                          具:详细
C.为陛下危之                        危:感到危险
D.高帝以为然,乃发使告诸侯会陈      发:派遣
5.下列各项中加点字的用法与例句相同的一项是 (    )(3分)
例:楚王信果郊迎道中
A.侣鱼虾而友麋鹿        B.假舟楫者,非能水也
C.小学而大遗            D.上食埃土,下饮黄泉
6.下列各项中句式与例句相同的一项是 (    )(3分)
例:陛下弟出伪游云梦,会诸侯于陈
A.况吾与子渔樵于江渚之上    B.以为凡是州之山水有异态者,皆我有也。
C.句读之不知,惑之不解      D.师者,所以传道受业解惑也。
7.下列对原文有关内容分析概括不正确的一项是(    )(3分)
A.在有人密告韩信谋反时,刘邦没轻信诸将意见,而是认真听取陈平的分析,并采纳了他的意见,说明刘邦很信任陈平。
B.韩信被刘邦捆绑后愤怒高呼,后悔自己没有早烹杀刘邦,刘邦说:“你不用出声喊叫了!你谋反,已经很明显了!”
C.刘邦善于用人,但又多疑,听到有人说樊哙的坏话,立即恼羞成怒,便采用陈平的计谋,让周勃代替樊哙领兵,让陈平到了军中立即斩下樊哙的头。
D.陈平曾为高祖出谋划策捉拿樊哙,刘邦死后,樊哙夫人吕媭就多次在吕太后面前说陈平坏话,可吕太后闻知此事,却暗自高兴。
8.把下列句子翻译成现代汉语。(11分)
(1)爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。(5分) 
(2)陈平曰:“陛下精兵孰与楚?(2分)  
(2)谒,而陛下因禽之,此特一力士之事耳。(4分) 

参考答案
4.A(固,坚决地)
5.D(D项和例句都是名词作状语)
6.A(A项和例句都属于介词短语后置句)
7.B(文中“天下已定,我固当烹”意为:天下已经平定,自己固然要被杀了。而非“后悔自己没有早烹刘邦”。)
8.翻译:
(1)(5分)(人们)爱自己的孩子,就选择老师来教他,可对于自身的学习,却以从师学习为耻,真是糊涂啊!(择、耻、师、惑各1分,句意1分。)
(2)(2分)陛下的精锐部队跟楚国比哪个(强)?(孰与,1分;强,补充出,1分。)
(3)(4分)(韩信)拜见时,陛下趁机捉住他,这只不过是一个力士就能办到的事。(因、禽、特各1分,句意1分。)

参考译文
陈丞相陈平,阳武县户牖乡人。前201年(汉六年),有人上书告发楚王韩信谋反。高帝问询将领们,将领们说:“赶紧发兵活埋这小子。”高帝默默不语。高帝问陈平,陈平一再推辞,反问道:“各位将领说些什么?”皇上把各位将领的话都告诉了陈平。陈平问:“有人上书说韩信谋反,有知道这件事的外人吗?”皇上说:“没有。”陈平问:“韩信本人知道这情况吗?”皇上说:“不知道。”陈平说:“陛下的精锐部队跟楚国比哪个强?”皇上说:“不能超过它。”陈平问:“陛下的将领中用兵有能超过韩信的吗?”皇上说:“没有谁赶得上他。”陈平说:“如今陛下的军队不如楚国精锐,将领的才干又赶不上韩信,却要发兵攻打他,这是促使他同我们作战,我私下里为陛下的安危而担忧。”皇上说:“那该怎么办呢?”陈平说:“古时天子巡察各地,会见诸侯。南方有个云梦泽,陛下只是假装出游云梦,在陈县会见诸侯。陈县在楚国的西部边界,韩信听到天子怀着善意出游,看那情势定然无事,因而到郊外迎接拜见陛下。拜见时,陛下趁机将他拿下,这只不过是一个力士就能办到的事。”高帝觉得他的主意不错,于是派出使者告知各诸侯到陈县会面,说“我即将南游云梦”。皇上便随即出发。此行尚未到达陈县,楚王韩信果然在郊外的路上迎接。高帝预先准备好武士,见韩信来了,立即将他拿下捆绑起来,装在副车中。韩信喊道:“天下已经平定了,我本来该当烹杀了!”高帝回过头对韩信说:“你别出声喊叫了!你谋反,已经很明显了!”
高帝随击败黥市的军队回来,因受创伤而患病,缓缓地行至长安。燕王卢绾反叛,皇上派樊哙以相国的身份率兵征讨他。启程后,有人说樊哙的坏话。高帝发怒说:“樊哙见我病了,便盼望我死。”便采用陈平的计谋,召绛侯周勃在病榻前受命,说道:“陈平速驾站车马载着周勃代替樊哙领兵,陈平到了军中立即斩下樊哙的头!”二人接受了诏命,驾驿站车马急行,还没有到达军中,边走边商议说:“樊哙是高帝的老朋友了,功劳很多,而且又是吕后妹妹吕媭(xū,胥)的丈夫,与高帝有亲戚关系并且显贵,高帝因为一时愤怒的缘故想杀他,只怕将来要后悔。我们宁可把他囚禁起来交与皇上,由皇上自己处决他。”他们没有到军营中,便堆土筑坛,用符节召来樊哙。樊哙接受诏令,立即被反绑起来装上囚车,由驿站送往长安。
吕媭常因从前陈平为高帝出谋划策捉拿樊哙,多次进谗言说:“陈平当丞相不理政务,每天饮美酒,玩弄妇女。”陈平听到后,饮酒作乐日益加剧。吕太后闻知此事,暗自高兴。她当着吕媭的面对陈平说:“俗语说‘小孩和妇女的话不可信’,就看你对我怎么样了。不要怕吕媭说你的坏话。”
吕太后立吕氏宗族的人为王,陈平假装顺从这件事。等到吕太后去世,陈平跟太尉周勃合谋,终于诛灭了吕氏宗族,拥立孝文皇帝即位,此事陈平是主要策划者。
点击展开全部
上一篇:“徐摛,字士秀,东海郯人也”阅读答案及翻译 下一篇:戴名世《先君序略》阅读答案及原文翻译
* 陈丞相平者,阳武户牖乡人也。……汉六年,人有上书告楚王韩信反。高帝问诸将,诸将曰:“亟发兵坑竖子耳。”高帝默然。问陈平,平固辞谢,曰:“诸将云何?”上具告之。陈平曰:“人之上书言信反,有知之者乎?”曰:“未有。”曰:“信知之乎?”曰:“不知 ......

您也许喜欢

“朱永,字景昌”阅读答案及句子翻译 “孙抃,字梦得,眉州眉山人”阅读答案及翻译 “崔铣,字子钟,安阳人”阅读答案及句子翻译 “韩镛,字伯高,济南人”阅读答案及句子翻译 “于公者,少任侠,喜拳勇”阅读答案及原文翻译 《生于忧患,死于安乐》《卧薪尝胆》阅读答案对比 “欧阳公讳晔,字日华”阅读答案及翻译 “章邯军棘原,项羽军漳南”阅读答案解析及原文翻译 “皇甫诞字玄虑,安定乌氏人也”阅读答案解析及翻译 “华廙,字长骏,弘敏有才义”阅读答案解析及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句