岳飞诉冤文言文翻译

岳飞诉冤文言文翻译

  《岳飞诉冤》岳飞是南宋时期对抗金国的大将,在抗战中被秦桧用奸计所害,于是,魂就飞上了天庭,去玉帝那告状,然后玉帝将秦桧给惩罚了,如下为岳飞诉冤文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  ①岳飞者,南宋抗金名将也。②为奸人秦桧所杀,③魂赴天庭,④诉冤于灵霄殿。

  飞曰:“⑤吾事君以忠,事亲以孝。⑥以血肉之躯往来于刀林箭雨之中,未敢自恤。

  ⑦任人唯才是举,用事唯命是从。⑧扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,⑨士民之有识者,云集麾下。绳兀术,捣黄龙,迎二帝有回矣。心之竭诚,人神共鉴。⑩孰料忠而被谤,信而见疑,?为奸人害,如是正气不张,?则良善何恃?”

  帝命拘桧,庭杖而死

  翻译

  岳飞是南宋时的抗金名将。岳飞被奸人秦桧杀害,(岳飞的`)魂魄来到天庭,在凌霄宝殿诉说自己的冤屈。岳飞说:我用忠诚来对待君王,按照孝义来对待亲人。用血肉之躯在战场上拼杀(在像树林雨点一样密集的刀箭里面穿梭,意译成在战场拼杀),从来没有自己爱惜自己的生命的时候(意译成不贪生怕死)。我在用人方面只要有才能的人就举荐,在朝廷大事上对皇帝唯命是从。我把朝廷从即将跑灭中扶起,使得黎明百姓免于死亡,那些有远见卓识的人,都像云彩一样聚集在我的麾下。我想用绳子捆缚金国大将兀术,打破金国首都黄龙府,迎回靖康二帝。我想法的诚恳,人神都可以做鉴证。哪里会料到自己忠诚却被小人诽谤,诚信却被君王猜疑,被奸人害死。这是正气没有得到伸张的结果,那么那些心性良善的人以后有什么可以凭借的东西呢?

  天帝听了这些,命人捉拿秦桧,把秦桧廷杖打死了。

点击展开全部
上一篇:月食文言文翻译 下一篇:月下老人文言文翻译
* 《岳飞诉冤》岳飞是南宋时期对抗金国的大将,在抗战中被秦桧用奸计所害,于是,魂就飞上了天庭,去玉帝那告状,然后玉帝将秦桧给惩罚了,如下为岳飞诉冤文言文翻译,欢迎阅读。 原文 ①岳飞者,南宋抗金名将也。②为奸人秦桧所杀,③魂赴天庭,④诉冤于灵霄 ......

您也许喜欢

再游桃花源文言文翻译 《拔苗助长》文言文翻译 文言文两小儿辩日翻译 文言文伯牙绝弦译文翻译注释 孟母三迁文言文翻译介绍 《董遇谈“三余”勤读》文言文及翻译 文言文杨氏之子翻译 李密《陈情表》文言文及翻译 八年级语文上册文言文《三峡》原文及翻译 《王冕僧寺夜读》文言文原文及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句