曹彬仁爱文言文翻译

曹彬仁爱文言文翻译

  曹彬,北宋著名的军事将领,是一个杰出的军事家。他的表字是国华,谥号是武惠。他为人谦和谨慎,心怀仁爱,他曾为北宋的统一立下了许多功劳。他的很多言行在史书典籍上都有记载,关于他的故事民间也有流传。下面是曹彬仁爱文言文翻译,欢迎参考阅读!

  曹彬字国华,真定灵寿人,彬始生周岁,父母以百玩之具罗于席,观其所取。彬左手持干戈,右手取俎豆,斯须取一印,他无所视,人皆异之。

  五年,使吴越,致命讫即还。私觌①之礼,一无所受。吴越人以轻舟追遗之,至于数四,彬犹不受。既而曰: 吴终拒之,是近名也。 遂受而籍之以归,悉上送官。

  初,太祖典禁旅,彬中立不倚,非公事未尝造门,群居燕会,亦所罕预,由是器重焉,建隆二年,自平阳召归,谓曰: 我畴昔常欲亲汝,汝何故疏我? 彬顿首谢曰: 臣为周室近亲,复忝内职,靖恭守位,犹恐获过,安敢妄有交结?

  七年,伐江南。长围中,彬每缓师,冀李煜归服。城垂克,彬忽称疾不视事,诸将皆来问疾。彬曰: 余之疾非药石所能愈,惟须诸公诚心自誓,以克城之日,不妄杀一人,则自愈矣。 诸将许诺。明日,稍愈。又明日,城陷。煜与其臣百余人诣军门请罪,彬慰安之,待以宾礼,请煜入宫治装,彬以数骑待宫门外,左右密谓彬曰: 煜入或不测,奈何? 彬笑曰: 煜素懦无断,必不能自引决。 煜之君臣,卒赖保全。

  初,彬之总师也,太祖谓曰: 俟克李煜,当以卿为使相。 副帅潘美预以为贺。彬曰: 不然,夫是行也,仗天威,遵庙谟,乃能成事,吾何功哉?况使相极品乎。 美曰: 何谓也? 彬曰: 太原未平尔。 及还,献俘。上谓曰: 本授卿使相,然刘继元未下,姑少待之。 既闻此语,美窃视彬微笑。上觉,遽诘所以,美不敢隐,遂以实对。上亦大笑,乃赐彬钱二十万。彬退曰: 人生何必使相,好官亦不过多得钱尔。

  咸平二年,被疾。上趣驾临问,手为和药,仍赐白金万两。六月薨,年六十九。上临哭之恸。

  (取材于《宋史?曹彬列传》)

  ①觌(d?):相见。

  6.下列语句中,加点词语的解释不正确的一项是(3分)C

  A. 遂受而籍之以归 籍:登记造册

  B. 太祖典禁旅 典:主管,掌管

  C. 副帅潘美预以为贺 预:参与,加入

  D. 仍赐白金万两 仍:于,又

  7.下列各组语句中,加点的词意义和用法都不相同的一项是(3分)D

  A. 以百玩之具罗于席 B. 观其所取

  吴越人以轻舟追遗之 一无所受

  C. 汝何故疏我 D. 彬之总师也

  吾何功哉 上临哭之恸

  8.对下列文中语句的解释,不符合文意的一项是(3分)( B )

  A. 使吴越,致命讫即还

  出使吴越,传达旨意完毕即刻返回

  B. 吾终拒之,是近名也

  我如果一直拒绝收礼,就会得到好的名声

  C. 是煜入宫治谈

  请李煜进入宫殿收拾行装

  D. 上觉,遽诘所以

  皇帝察觉了,急忙追问其中的缘故

  9.下列的理解和分析,不符合文意的一项是(3分)D

  A. 曹彬拒绝借公务而取私利,不过他做人处事也讲究变通,收下礼品后如数上交。

  B. 曹彬为官清正,对宋太祖不巴结逢迎,对同僚也不结党营私,深得太祖的赏识。

  C. 曹彬突然称病,意在要求部下破城后不妄杀一人。他尊重降者人格,以礼相待。

  D. 曹彬富有智慧,才能出众,宋太祖虽然器重他,但是又心存戒备,并有所防范。

  10.文中第5段写道 美窃视彬笑 、 上亦大笑 ,请分别简述两处 笑 的缘由。(4分)

  ① 美窃视彬微笑 :曹彬已经料到太祖不会兑现许诺,甚至预见到太祖要说的理由。潘美的会心一笑,表达了对曹彬的钦佩。

  ② 上亦大笑 :太祖被臣下猜透了心思,大笑中含有自嘲和对曹彬的赏识。

  【参考译文】

  曹彬,字国华,周岁时,父母把许多玩具放在席子上,看他拿什么东西。他左手拿刀枪之类的玩具,右手拿俎、豆之类的食器,一会儿拿了一枚印章,其他的.都不看,人们都认为他与众不同。

  显德五年,出使吴越,到使命完成就立即还朝。私见(觌:d?)的礼物,一无所受。吴越人用小船追来送礼给他,三番五次,还是不接受。不久又说: 对吴越人一直拒绝,就有点近乎沽名钓誉了。 最终还是接受了,登记清楚后拿回来,全部交给官府。

  早先,太祖掌管禁军,曹彬并不依仗这种关系,除非公事不去太祖那里。大家聚会酒宴他也很少参与,因此更加受到器重。建隆二年,太祖把他从平阳召回,和他说: 我过去一直想亲近你,你为什么疏远我? 曹彬磕头道歉说: 我作为周王室亲属,又忝列宫内职务,谨慎做好自己的事还唯恐有过错,哪里敢多结交?

  七年(开宝七年,公元974年),将讨伐江南。长围中,曹彬经常放缓了进攻的节奏,希望李煜降服。城将被攻克时,曹彬忽然称病不管事,诸将领都来探视病情。曹彬说: 我的病不是药物能治好的,只须各位真心实意发誓,在攻下城池的那一天,不乱杀一人,那么我的病就自然好了。 众将领应承,一起焚香发誓。第二日,病情逐渐好转。再下一天日,城池被攻破。又到了第二天,城池沦陷。李煜和他的臣子百余人到军门谢罪,曹彬安慰他,用接待宾客的礼节对待他。请李煜进宫备办行装,曹彬率领几人在宫门外等候。左右私下对曹彬说: 李煜或许会有自杀。 曹彬笑着说: 李煜一向懦弱没有决断,一定不能自杀。 李煜君臣,最终赖以保全。

  起初,曹彬统领军队,宋太祖对曹彬说: 等到打败李煜,应当让做宰相。 副帅潘美预先祝贺他。曹彬说: 不会这样,这次征讨,依仗天威,遵照皇上的妙计,才能取得胜利,我有什么功劳呢,何况宰相是多么重要的位置啊! 潘美说: 为什么这样说呢? 曹彬说: 太原还没有平定 等到得胜回朝,献上俘虏。皇上对曹彬说: 本来应授予你宰相职位,然而刘继元还没有打败,姑且等一下吧。 听到这句话后,潘美暗地里看着曹彬笑。皇上发现了,立即问什么原因,潘美不敢隐瞒,于是据实回答。皇上也大笑,于是赐给曹彬二十万钱。曹彬退朝后说: 人生何必一定要做宰相,好官也不过是多得几个钱罢了。

  咸平二年,曹彬病倒,皇帝驾临亲手为他调药,又赐给他一万两白金。六月去世,时年69岁。皇帝亲临大声痛哭。

点击展开全部
上一篇:曾子易箦文言文翻译 下一篇:《贞观政要·诚信》文言文翻译
* 曹彬,北宋著名的军事将领,是一个杰出的军事家。他的表字是国华,谥号是武惠。他为人谦和谨慎,心怀仁爱,他曾为北宋的统一立下了许多功劳。他的很多言行在史书典籍上都有记载,关于他的故事民间也有流传。下面是曹彬仁爱文言文翻译,欢迎参考阅读! 曹彬字 ......

您也许喜欢

陈遗至孝文言文翻译 胠箧文言文翻译 曹绍夔捉怪文言文翻译 不胫而走文言文翻译 沧浪亭记文言文翻译 采草药文言文翻译 班超治西域文言文翻译 不辨饧和锡文言文翻译 猫说文言文翻译 陈涉世家文言文翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句