“唯看孤帆影,常似客心悬。”的意思及全诗翻译赏析

“唯看孤帆影,常似客心悬。”这两句是说,江上的小船摇摇荡荡而去,我这飘泊在外的游子,就像那小船摇荡一样而心神不定。即景生情,情景交融。“悬”字用得巧妙,状旅愁如帆影,形似而又神似。“悬”是点睛之笔,写出了诗人的“客心”如帆影悬挂在空中,无法安然。“悬”还有挂念的意思,与前面夜渡情景的描写中所表现的夜渡盼归(盼至)的心情相照应。

出自柳中庸《夜渡江》
夜渚带浮烟,苍茫晦远天。
舟轻不觉动,缆急始知牵。
听笛遥寻岸,闻香暗识莲。
唯看孤帆影,常似客心悬。


心悬:心神不定。

参考译文
江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。
船只轻小人不觉其动,看到船边缆绳被拉直才知道船夫正背纤而行。
听见笛声从对岸传来知道离岸不远了,又闻到荷花香味知道岸边长满了荷花。
夜色虽然晦暗却可看见隐约的帆影,在黑暗中好像悬挂在空中犹如渡客提心吊胆一般。



赏析
《夜渡江》是唐代诗人柳中庸(一作姚崇)的诗作。这首诗描写夜晚乘船渡江情景,诗人抓住夜色晦暗的特点,写出渡江的感受,虽然没有直接描写江上景色,但由于充分调动了视觉以外的听觉、嗅觉、感觉,使江上风光实际上已经融揉在诗人的感受之中了,艺术构思颇为独特。
这首诗描绘了一幅夏夜渡江图,艺术构思颇为独特。诗先交待了画面的背景:江中小洲笼罩在一片烟雾之中,天空也呈现一片苍茫晦暗之色。这里由“浮烟”“苍茫”“晦”等词的渲染,表现出江上夜色的独特之处,视线既不明晰,也不是漆黑一片,以下的描写都是由这种独特的情境所生发。因为天色昏暗,远处景物不辨,失去了参照物,所以船行而人不觉其行,只是看见船边缆绳被拉得笔直,才知道船夫正在背纤而行,可见江水其实甚为湍急。突然听见悠扬的笛声从对岸传来,所以知道离岸不远了,同时又嗅见荷花的香味,所以知道岸边长满了荷花,通过听觉和嗅觉感受渡江的距离,实际上又暗含了牧童夜归与荷塘夜色的景境。夜色虽然晦暗,但江上由于水光映照,却可看见隐约的帆影,而这帆影在黑暗中好像点点悬挂在空中,犹如渡客提心吊胆一般。这样一来,在洲渚浮烟、天色晦暗的特定景境之中,既暗含了江水流急、白帆点点、牧童夜归、荷塘飘香的景色,又表达出夜间渡江的独特心境,可谓情景交融,构思别致。
点击展开全部
上一篇:“微微风簇浪,散作满河星”的意思及全诗翻译赏析 下一篇:“倦客如今老矣,旧时可奈春何”全词赏析
* “唯看孤帆影,常似客心悬。”这两句是说,江上的小船摇摇荡荡而去,我这飘泊在外的游子,就像那小船摇荡一样而心神不定。即景生情,情景交融。“悬”字用得巧妙,状旅愁如帆影,形似而又神似。“悬”是点睛之笔,写出了诗人的“客心”如帆影悬挂在空中,无法 ......

您也许喜欢

“美人在时花满堂,美人去后馀空床。”的意思及全诗翻译赏析 庾信《拟咏怀十一》“眼前一杯酒,谁论身后名”全诗赏析 “汉开边、功名万里,甚当时、健者也曾闲?”全词赏析 “过桥分野色,移石动云根。”的意思及全诗翻译赏析 “万古春归梦不归,邺城风雨连天草”的意思及全诗翻译赏析 “襄阳好风日,留醉与山翁。”的意思及全诗翻译赏析 有关描写水的古诗句 “纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃”的意思及全诗翻译赏析 “十分满醆黄金液,一尺中庭白玉尘。”的意思及全诗鉴赏 “从道人生都是梦,梦中欢笑亦胜愁。”的意思及全诗鉴赏
其它热搜诗词 其它热搜诗句