“为客黄金尽,还家白发新。”的意思及全诗翻译赏析

“为客黄金尽,还家白发新。”这两句是说,你来京城参加考试,旅费花销完了,结果还未考中;来时你朝气蓬勃,风华正茂,如今白发已长出来了。对丘为落第表示十分同情和惋惜。寥寥十字即揭示出丘为的处境和悲伤心情,意境称妙。

出自王维《送丘为落第归江东》
怜君不得意,况复柳条春。
为客黄金尽,还家白发新。
五湖三亩宅,万里一归人。
知祢不能荐,羞为献纳臣。


为客:指客居京城参加科举考试。
落第:考试落榜。
为客:作客他乡。黄金尽:用苏秦典故。《战国策·秦策》载,苏秦游说秦王,书十上而说不行,“黑貂之裘敝,黄金百斤尽”。这里指盘缠花光。
还家:回家。唐韩愈《送进士刘师服东归》诗:“还家虽阙短,指日亲晨飧。”


参考译文
叹息你又一次不能遂意,何况在这柳条新绿的初春。
客游京城黄金全部用尽,回家时只落得白发添新。
太湖边只有你三亩的田宅,遥遥万里外凄凉凉一个妇人。
深知你祢衡却没能推荐,惭愧我空作一名献纳之臣。




赏析
这是一首送友人丘为落第返乡的诗,作于唐开元(唐玄宗年号)后期。此诗借送别题材,着重抒发了对友人落第的同情和对人才的爱惜以及由此引出的对黑暗政治的激愤之情。全诗从离别写到归程,由近及远;诗情则由哀怜转为羞愤,由浅入深。
。这一联诗中既有丘为又有诗人自己,其后两联专写丘为。第二联用典。当年苏秦游说秦王,连续上了十次书都未奏效,黄金百斤用尽(《战国策·秦策》)。以苏秦作比,描写丘为只身困于长安、盘资耗尽的窘况;返回时,由于忧愁的煎熬,两鬓又新添了白发。一“尽”、一“新”,两相映照,丘为的凄苦之状与诗人的哀怜之情如在眼前。京都既难以安顿,回家也是孤独一人,生计窘迫。第三联就是对丘为归途形象的描绘:“五湖三亩宅,万里一归人。”这两句是此诗名句,写丘为孤独一人长途返回,太湖畔唯有微薄的家产,生计窘迫。从字句间读者仿佛看到一个步履沉重、心情懊丧的人,低头走向自己的家园,令人产生怜悯的共鸣。此联句与句对仗,同时又句中自对:“五湖”对“三亩宅”,“万里”对“一归人”。结尾一联:“知祢不能荐,羞为献纳臣。”这里以祢衡借指丘为。《后汉书·文苑传》说祢衡恃才傲物,唯善鲁国孔融及弘农杨修,融亦深爱其才,“上疏荐之”。唐代武后垂拱二年,设理匦使,以御史中丞与侍御史一人充任,玄宗时改称献纳使。王维曾任右拾遗、殿中侍御使等官职,因此自称“献纳臣”。诗人认为自己明知丘为有才华而不能将他推荐给朝廷,自愧不如孔融,同时于“羞”中寓愤,对于贤才遭弃的黑暗政治表示了愤慨。情绪由怏怏惜别转到深深的内疚,以至于牢骚不平,激昂慷慨。
王维与丘为虽是同辈诗友,但年龄稍长,故诗中语气较为老成。结尾处反用孔融与祢衡的典故,虽是从识贤、荐贤的角度引出,但“知”字与篇首的“怜”字,还是表现了一种长者所特有的口吻。诗写送别,抒发的却不是一般的离情别绪,其着重抒发的是对人才的爱惜以及由此引出的对黑暗政治的激愤。全诗从离别写到归程,由近及远;诗情则由哀怜转为羞愤,由浅入深。
点击展开全部
上一篇:“曲水两行排雁齿,斜桥一道蹈龙鳞。”的意思及鉴赏 下一篇:“众目悦芳艳,松独守其贞。”的意思及全诗鉴赏
* “为客黄金尽,还家白发新。”这两句是说,你来京城参加考试,旅费花销完了,结果还未考中;来时你朝气蓬勃,风华正茂,如今白发已长出来了。对丘为落第表示十分同情和惋惜。寥寥十字即揭示出丘为的处境和悲伤心情,意境称妙。出自王维《送丘为落第归江东》怜 ......

您也许喜欢

“寄语浮萍草,相随我不如。”的意思及全诗翻译赏析 “流水惜花流不远,小桥红欲满”全词翻译赏析 “关山魂梦长,鱼雁音尘少”全词翻译赏析 “东流江水西飞燕,可惜春光不相见。”全诗鉴赏 “河水东流宫阙尽,五陵松柏自萧萧”的意思及全诗鉴赏 “河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”的意思及全词翻译赏析 “万古山空碧,无人鬓免黄。”的意思及全诗鉴赏 “曲江千顷秋波净,平铺红云盖明镜。”的意思及全诗鉴赏 “柳无气力枝先动,池有波纹冰尽开。”的意思及全诗鉴赏 “田父草际归,村童雨中牧”的意思及全诗翻译赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句