"山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?"全诗赏析及注释翻译

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休出自

题临安邸
  林升
  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

[注释]
  1. 临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
  2. 邸:客栈、旅店。
  3. 汴州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。

[译文]
青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌*舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不知何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州。

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
[诗歌赏析]
这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗。

  公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虏了徽宗、钦宗两个皇帝,中原国土全被金人侵占。赵构逃到江南,在临安即位,史称南宋。南宋小朝廷并没有接受北宋亡国的惨痛教训而发愤图强,当政者不思收复中原失地,只求苟且偏安,对外屈膝投降,对内残酷迫害岳飞等爱国人士;政治上腐败无能,达官显贵一味纵情声色,寻欢作乐。这首诗就是针对这种黑暗现实而作的,它倾吐了郁结在广大人民心头的义愤,也表达了诗人对国家民族命运的深切忧虑。

  诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?”抓住临安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休?

  后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自己的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治阶级。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。

  这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。
点击展开全部
上一篇:“黄河远上白云间,一片孤城万仞山。”王之涣《凉州词》全诗翻译赏析 下一篇:“我本楚狂人,凤歌笑孔丘。”的意思及作者全诗翻译赏析
* 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休出自题临安邸  林升  山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?  暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。[注释]  1.临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。  2.邸:客栈、旅店。  3.汴州:即汴梁(今河南省开封市),北 ......

您也许喜欢

“抽刀断水水更流 举杯消愁愁更愁”全诗翻译与赏析 “将军百战死,壮士十年归。”的意思及全文翻译赏析 “至今思项羽, 不肯过江东。”的意思及作者全诗翻译赏析 春种一粒粟秋收万颗子全诗赏析及意思翻译 “露从今夜白 月是故乡明”--杜甫《月夜忆舍弟》全诗翻译赏析 “千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。”的意思及全诗赏析 “少无适俗韵 性本爱丘山”陶渊明《归园田居》其一 全诗翻译赏析 “飞流直下三千尺 疑是银河落九天”--李白《望庐山瀑布》全诗赏析 “自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝”--刘禹锡《秋词》全诗翻译赏析 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑的作者及全诗诗意鉴赏
其它热搜诗词 其它热搜诗句