“桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦”的意思及全诗翻译赏析

“桃源一向绝风尘, 柳市南头访隐沦。”这两句是说,吕逸人长期居处在桃源,过着超凡脱俗的“绝风尘”的生活,今特来柳市南头访问他。前句虚写,后句实笔,一虚一实,写出了吕逸人的超俗气节,又显示出作者倾慕向往的隐逸之思。作者以桃花源来比吕逸人住处,表现其超尘绝俗的形象。

出自王维《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》

桃源一向绝风尘, 柳市南头访隐沦。
到门不敢题凡鸟, 看竹何须问主人。
城上青山如屋里, 东家流水入西邻。
闭户著书多岁月, 种松皆作老龙鳞。

①桃源:指吕逸人居处。
②隐沦:隐士。这里指吕逸人。

参考译文
吕逸人隐居之地方,与尘俗世事隔绝。我专程来柳市南头访问吕逸人。
来访未遇主人,参观主人的住地环境何必询问主人。
城上的青山好像在室内一样,东邻流动的水流入西边邻居。
主人在这里著书立说的时问已经很长了,他亲手栽种的松树已经很老了,树的表皮都象龙鳞一样。



赏析
《春日与裴迪过新昌里访吕逸人不遇》是唐代诗人王维的七言律诗,此诗写得轻松愉快,颌联用典饶有幽默感。颈联造句颇巧,出句“城外”与“屋里”,对句“东家”与“西邻”均自相对仗,而又共同与邻句相对仗,这样便增加了语气流通的力度。末句“种松皆作老龙鳞”,因是对出句“多岁月”的补充,但又作为一种意象。
此诗格调清新,别开生面。多处用典,却贴切自然。写景轻描淡写,如话家常,却轻描之中有致,淡写之中有奇,极赞吕逸人闭户著书的隐居生活,表现出诗人艳羡“绝风尘”的情怀。

“桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。”借陶渊明《桃花源记》中的桃花源,比况吕逸人的住处,着一虚笔。于长安柳市之南寻访吕逸人,跟一实笔。一虚一实,既写出吕逸人长期“绝风尘”的超俗气节,又显示了作者倾慕向往的隐逸之思。
“到门不敢题鸟,看竹何须问主人。”访人不遇,本有无限懊恼,然而诗人却不说,反而拉出历史故事来继续说明对吕逸人的仰慕之情,可见其寻逸之心的诚笃真挚。“凡鸟”是“凤”字的分写。据《世说新语·简傲》记载,三国魏时的嵇康和吕安是莫逆之交,一次,吕安访嵇康未遇,康兄嵇喜出迎,吕安于门上题“凤”字而去,这是嘲讽嵇喜是“凡鸟”。王维“到门不敢题凡鸟”,则是表示对吕逸人的尊敬。“看竹”事见《晋书·王羲之传》。王羲之之子王徽之闻吴中某家有好竹,坐车直造其门观竹,“讽啸良久”。而此诗“何须问主人”是活用典故,表示即使没有遇见主人,看看他的幽雅居处,也会使人产生高山仰止之情。
上一联借用典故,来表示对吕逸人的敬仰,是虚写。“城上青山如屋里,东家流水入西邻”,写吕逸人居所的环境,是实写。“城上”,一作“城外”。“青山如屋里”,生动地点明吕逸人居所出门即见山,暗示与尘市远离;流水经过东家流入西邻,可以想见吕逸人居所附近流水淙淙,环境清幽,真是一个依山傍水的绝妙境地。青山妩媚,流水多情。两句环境描写,一则照应开篇的绝风尘,二则抒写了隐逸生活的情趣。
“闭户著书多岁月,种松皆作老龙鳞。”最后从正面写隐逸。吕逸人无求于功名,不碌碌于尘世,长时间闭户著书,是真隐士而不是走“终南捷径”的假隐士,这就更为诗人所崇尚。松皮作龙鳞,标志手种松树已老,说明时间之长,显示吕逸人隐居之志的坚贞和持久,“老龙鳞”给“多岁月”作补充,并照应开头的“一向绝风尘”,全诗结构严谨完整。
这首诗,句句流露出对吕逸人的钦羡之情,以至青山、流水、松树,都为诗人所爱慕,充分表现了诗人归隐皈依的情思。描写中虚实结合,有上下句虚实相间的,也有上下联虚实相对的,笔姿灵活,变化多端,既不空泛,又不呆滞,颇有情味。 
点击展开全部
上一篇:“迟日江山丽,春风花草香”的意思及全诗赏析 下一篇:“人如风后入江云,情似雨馀粘地絮”的意思及全词翻译赏析
* “桃源一向绝风尘,柳市南头访隐沦。”这两句是说,吕逸人长期居处在桃源,过着超凡脱俗的“绝风尘”的生活,今特来柳市南头访问他。前句虚写,后句实笔,一虚一实,写出了吕逸人的超俗气节,又显示出作者倾慕向往的隐逸之思。作者以桃花源来比吕逸人住处,表 ......

您也许喜欢

“一点浩然气,千里快哉风。”的意思及全词翻译赏析 “古木无人径,深山何处钟?”王维《过香积寺》全诗翻译赏析 “寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。”的意思及全诗翻译赏析 “长条故惹行客,似牵衣待话,别情无极。”周邦彦《六丑》全词翻译赏析 “红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归”的意思及全诗翻译赏析 “楼上阑干横斗柄,露寒人远鸡相应。”的意思及全词翻译赏析 含有“雨”字的古诗句及作者出处 关于"梅"的古诗词集锦鉴赏 江南无所有,聊赠一枝春。--陆凯《赠范晔》全诗翻译赏析 “客子光阴诗卷里,杏花消息雨声中。”的意思及全诗翻译赏析
其它热搜诗词 其它热搜诗句