贪富亦贫,知足安贫文言文

贪富亦贫,知足安贫文言文

  贪得者,分金恨不得玉,封公怨不受候,权豪自甘乞焉;知足者,藜羹 旨于膏粱,布袍暖于狐貂,编民不让王公。

  译文

  贪得无厌的人,给他金银还怨恨没有得到珠宝,封他公爵还怨恨没封侯爵,这种人虽然身居豪富权贵人位却等于自甘沦为乞亏;自知满足的人,即 使吃粗食野菜也比吃山珍海味还要香甜,穿粗布棉袍也比穿狐袄貉裘还要温 暖,这种人虽然说身为平民,但实际上比王公还要高贵。

  注解

  公:爵位名,古代把爵位分为公、侯、伯、子、男五等。

  藜:一种可供食用的`野草。膏粱:形容菜肴的珍美。据《孟子告子》篇:“所以不愿人之膏梁之 味也。朱注:‘膏,肥肉;梁,美毂。’”狐貂:用狐貂皮所制的衣服。

  编民:也作编氓,批列于户籍的人民,也就一般平民。据《史记货殖列传》:“而况匹夫编户之民乎?”

点击展开全部
上一篇:《宋史·岳飞传》文言文原文及翻译 下一篇:静中观心,真妄毕见文言文
* 贪得者,分金恨不得玉,封公怨不受候,权豪自甘乞焉;知足者,藜羹 旨于膏粱,布袍暖于狐貂,编民不让王公。 译文 贪得无厌的人,给他金银还怨恨没有得到珠宝,封他公爵还怨恨没封侯爵,这种人虽然身居豪富权贵人位却等于自甘沦为乞亏;自知满足的人,即 使 ......

您也许喜欢

《晋书列女羊耽妻辛氏传》的文言文 《宋史·魏羽传》文言文的原文及译文 严光《九诫》文言文原文及翻译 《汉书·朱云传》文言文原文及翻译 《二人并走》文言文原文及翻译 文言文《论衡卷十一谈天篇》的原文和译文 《宋史·李绚传》文言文原文及译文 文言文《智囊明智部苏东坡》原文及翻译 《智囊·明智部·虞集》文言文 文言文《论衡·卷五·异虚篇》原文及翻译
其它热搜诗词 其它热搜诗句