“岂同沮溺异人群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂同沮溺异人群”出自宋代孔道辅的《访隐居孙明复山斋二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ tóng jǔ nì yì rén qún,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“岂同沮溺异人群”全诗
《访隐居孙明复山斋二首》
日观峰前访隐沦,岂同沮溺异人群。
轲能养浩雄能默,今复渊源见此君。
轲能养浩雄能默,今复渊源见此君。
分类:
《访隐居孙明复山斋二首》孔道辅 翻译、赏析和诗意
《访隐居孙明复山斋二首》:日观峰前访隐沦,岂同沮溺异人群。轲能养浩雄能默,今复渊源见此君。
中文译文:
在旭日升起前来访问隐士沦,
岂同普通人那沮溺的群众。
孔子能够培养杨震能够沉默,
现在我又见到你这个渊源之人。
诗意和赏析:
这是孔道辅写给隐士孙明复的两首诗篇,表达了对隐居生活的赞美和对孙明复的敬佩之情。首先,作者将隐士与普通人区分开来,称他们为“沮溺的群众”,并将隐士孙明复与伟大的孔子相提并论。这是对隐士高尚品德和修养的肯定,将其置于与圣人相媲美的地位,显示出作者对隐士生活方式的推崇。
其次,作者以峰前的旭日升起作为背景,表达了对孙明复的敬仰和对他的礼佛之心。孔子被称为“轲”,孟子在《公孙丑上》中对孔子说:“孔子乃颜渊季路之徒,轲与笃,悔过若诏。”这里的“轲”指的是颜渊,孔子的学生。作者将孔子与颜渊并列,将孔子与孙明复进行对比,说明他们都是与伟人有关的人物,渊源非浅。
总的来说,这首诗歌赞美了隐士孙明复的高尚品德和修养,将他置于与圣人相媲美的地位,表达了作者对隐士生活方式的推崇和对孙明复的敬佩之情。通过山水景色的描绘,展示了作者对高尚境界的向往和对隐士生活的赞美。
“岂同沮溺异人群”全诗拼音读音对照参考
fǎng yǐn jū sūn míng fù shān zhāi èr shǒu
访隐居孙明复山斋二首
rì guān fēng qián fǎng yǐn lún, qǐ tóng jǔ nì yì rén qún.
日观峰前访隐沦,岂同沮溺异人群。
kē néng yǎng hào xióng néng mò, jīn fù yuān yuán jiàn cǐ jūn.
轲能养浩雄能默,今复渊源见此君。
“岂同沮溺异人群”平仄韵脚
拼音:qǐ tóng jǔ nì yì rén qún
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岂同沮溺异人群”的相关诗句
“岂同沮溺异人群”的关联诗句
网友评论
* “岂同沮溺异人群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂同沮溺异人群”出自孔道辅的 《访隐居孙明复山斋二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。