“分付家人扶旅榇”的意思及全诗出处和翻译赏析

分付家人扶旅榇”出自宋代来廷绍的《正命诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn fù jiā rén fú lǚ chèn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“分付家人扶旅榇”全诗

《正命诗》
宋代   来廷绍
病卧僧房两月多,英雄壮志渐消磨。
昨宵饮药疑尝胆,今日披衣似挽戈。
分付家人扶旅榇,莫教释子念弥陀。
此心不死谁如我,临了连声三渡河。

分类:

《正命诗》来廷绍 翻译、赏析和诗意

中文译文:
正命诗

我病倒在僧房里已经两个多月,
英雄壮志渐渐消磨殆尽。
昨晚喝下了药,感觉如品尝胆汁,
今天穿上衣服,如同举起战斧。
嘱咐家人扶着旅榇,
千万别让释子念弥陀经。
这颗心不愿死去,还有谁能像我一样,
临终时连连喊出三声渡河。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在病中思考生死的体验。作者以病卧僧房的状态自喻为英雄,暗示自己曾有雄心壮志,但因病而日渐消磨。诗人描述了喝药的经历,以及自己穿上衣服的动作,这象征着他对生命的坚持和对死亡的抗拒。诗中提到嘱咐家人不要给自己念佛经,表达了作者对自我意愿、格局和人生信念的坚持。最后一句诗表达了作者不愿意轻易放弃,不愿意像别人一样平静地面对死亡,而是选择勇往直前,毅然向前方的河水渡去。

整首诗词以简洁明快的语言,将作者在疾病中对生死的思考和态度生动地展现出来。诗人以病卧僧房的形象自喻为英雄,表达了他在病痛中依然坚守理想和勇往直前的决心。这种坚强和不屈的精神在宋代的诗词中是常见的主题,也反映了当时社会动荡和士人的生存状态。整首诗表达了一个关于生死、坚持和勇气的主题,展示了作者的个人情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“分付家人扶旅榇”全诗拼音读音对照参考

zhèng mìng shī
正命诗

bìng wò sēng fáng liǎng yuè duō, yīng xióng zhuàng zhì jiàn xiāo mó.
病卧僧房两月多,英雄壮志渐消磨。
zuó xiāo yǐn yào yí cháng dǎn, jīn rì pī yī shì wǎn gē.
昨宵饮药疑尝胆,今日披衣似挽戈。
fēn fù jiā rén fú lǚ chèn, mò jiào shì zǐ niàn mí tuó.
分付家人扶旅榇,莫教释子念弥陀。
cǐ xīn bù sǐ shuí rú wǒ, lín le lián shēng sān dù hé.
此心不死谁如我,临了连声三渡河。

“分付家人扶旅榇”平仄韵脚

拼音:fēn fù jiā rén fú lǚ chèn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“分付家人扶旅榇”的相关诗句

“分付家人扶旅榇”的关联诗句

网友评论


* “分付家人扶旅榇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“分付家人扶旅榇”出自来廷绍的 《正命诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢