“高堂客散灯火深”的意思及全诗出处和翻译赏析

高堂客散灯火深”出自宋代李丙的《白紵辞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo táng kè sàn dēng huǒ shēn,诗句平仄:平平仄仄平仄平。

“高堂客散灯火深”全诗

《白紵辞》
宋代   李丙
娇如花,美如玉,越溪女儿十五六。
光风入帘睡初足,起画修眉远山绿。
飞香走红三月心,一声白紵千黄金。
高堂客散灯火深,醉鬓斜钗夜沈沈。

分类:

《白紵辞》李丙 翻译、赏析和诗意

《白紵辞》

娇如花,美如玉,
越溪女儿十五六。
光风入帘睡初足,
起画修眉远山绿。
飞香走红三月心,
一声白紵千黄金。
高堂客散灯火深,
醉鬓斜钗夜沈沈。

诗意与赏析:
这首诗是描述一位十五六岁的越溪女儿的容貌和情态。诗人用“娇如花,美如玉”来形容她的美丽,展现了她年轻、娇柔的形象。诗中描绘了她醒来的一刹那,轻风吹动窗帘,初醒的她正修整眉毛,她修眉的动作是那么娴熟,仿佛是远山的绿意。她身上散发出的香气弥漫在整个房间,香气与她的心意相连。在这个情景下,她只发出一声轻柔的召唤,就能得到千黄金的回报。这是因为她如此美丽动人,有着令人沉醉的魅力。然而,当高堂的客人散去,房间里只剩下昏黄的灯火时,她的醉意渐深,斜插的发簪和一夜沈沈的黑暗共同构成了一种忧郁的画面。

整首诗以写景的手法,通过描述女儿的容貌和情态来展现她的美丽和魅力。诗人运用了比喻和拟人的修辞手法,使诗句更加生动有趣。诗中的景物与女儿的内心世界相互映照,形成了一幅美丽唯美的画面。同时,通过对女儿醉意渐深的描写,也展示了一种寂寞和孤独的心境。

这首诗以细腻的文字和婉约的情感,展现了女子的美丽和多情,同时也表达了一种女子特有的柔弱与寂寞。整首诗给人一种诗意盎然的感觉,读后令人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高堂客散灯火深”全诗拼音读音对照参考

bái zhù cí
白紵辞

jiāo rú huā, měi rú yù,
娇如花,美如玉,
yuè xī nǚ ér shí wǔ liù.
越溪女儿十五六。
guāng fēng rù lián shuì chū zú,
光风入帘睡初足,
qǐ huà xiū méi yuǎn shān lǜ.
起画修眉远山绿。
fēi xiāng zǒu hóng sān yuè xīn,
飞香走红三月心,
yī shēng bái zhù qiān huáng jīn.
一声白紵千黄金。
gāo táng kè sàn dēng huǒ shēn,
高堂客散灯火深,
zuì bìn xié chāi yè shěn shěn.
醉鬓斜钗夜沈沈。

“高堂客散灯火深”平仄韵脚

拼音:gāo táng kè sàn dēng huǒ shēn
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高堂客散灯火深”的相关诗句

“高堂客散灯火深”的关联诗句

网友评论


* “高堂客散灯火深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高堂客散灯火深”出自李丙的 《白紵辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢