“客到廉堂谩吉樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客到廉堂谩吉樽”出自宋代李长民的《廉堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kè dào lián táng mán jí zūn,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“客到廉堂谩吉樽”全诗
《廉堂》
政拙惭无善最闻,但失青嶂对谁门。
公馀静室聊观易,客到廉堂谩吉樽。
公馀静室聊观易,客到廉堂谩吉樽。
分类:
《廉堂》李长民 翻译、赏析和诗意
《廉堂》是宋代诗人李长民创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
政务不畅,让我惭愧地心生无善。只是错过了与青嶂相对的时间,不再去谁家门前。官员余暇时在静室中,只能寂寞地观看易经;客人来到廉堂,也只能喝杯空的酒而已。
诗意:
这首诗词以政务不畅为背景,表达了李长民对自己所承担的职责不尽如人意的愧疚。诗人通过描述自己的闲暇时光以及与客人的交往,暗示了自己的寂寞和无奈。整首诗以凄凉的语气描绘了一位官员内心的矛盾和苦闷。
赏析:
这首诗词以简洁而凄凉的语言展现了官员在政务不顺利时的无奈与苦闷。诗人在形容政务不畅时使用了“政拙惭无善”这样的精练语句,直接表达了自己对自己行政能力的怀疑和愧疚。此外,诗中描绘的官员余暇时在静室中观看易经和客人来访时喝杯空的酒,都展示了诗人在官场中的寂寞和无聊。
整首诗以简洁、明快的语言表达了诗人内心的矛盾和悲凉。李长民在诗词中巧妙地运用了对比的手法,通过描述政务不畅和闲暇时光的对比,以及对待不同场合的态度的对比,表达了他对自己官场命运的无奈和无奈的痛苦。
总之,《廉堂》通过简洁明快的语言,生动地描绘了官员在政务不顺利时的无奈和寂寞。诗词以不同的对比展示了诗人内心的矛盾和苦闷,使读者在感受到诗人的悲凉的同时,也对现实世界中官场的残酷和困境有所体悟。
“客到廉堂谩吉樽”全诗拼音读音对照参考
lián táng
廉堂
zhèng zhuō cán wú shàn zuì wén, dàn shī qīng zhàng duì shuí mén.
政拙惭无善最闻,但失青嶂对谁门。
gōng yú jìng shì liáo guān yì, kè dào lián táng mán jí zūn.
公馀静室聊观易,客到廉堂谩吉樽。
“客到廉堂谩吉樽”平仄韵脚
拼音:kè dào lián táng mán jí zūn
平仄:仄仄平平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“客到廉堂谩吉樽”的相关诗句
“客到廉堂谩吉樽”的关联诗句
网友评论
* “客到廉堂谩吉樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客到廉堂谩吉樽”出自李长民的 《廉堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。