“传闻俱丘墟”的意思及全诗出处和翻译赏析

传闻俱丘墟”出自宋代李处权的《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuán wén jù qiū xū,诗句平仄:平平仄平平。

“传闻俱丘墟”全诗

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》
宋代   李处权
故家洛阳隅,烟林接云岫。
社酒无俗期,柴门有清叩。
传闻俱丘墟,凄凉兵火后。
只应秋夜月,松竹影如昼。

分类:

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 翻译、赏析和诗意

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》是宋代诗人李处权的作品。这首诗描绘了作者离开故乡洛阳,在兰陵道中思念家乡的情景。

下面是这首诗的中文译文:
将至兰陵道中山岳重重地叠在一起,
寒花飘散开来,落得满地纷纷。
我曾在洛阳的故居,
烟林与云岫连成一片。
在那里,公共饮酒是无拘无束的,
门前的柴门常有清冷之声。
我听闻故乡已变成山丘和坟墓,
在兵火之后留下了凄凉。
只应该在秋夜的月光下,
松树和竹子还散发着午夜的影子。

这首诗充满了对故乡的思念之情,作者通过描绘兰陵道中山岳的景象,表达了对洛阳故乡的思念之情。作者将故乡的景观与自然景色相对比,展现出故乡在他心中的特殊意义。在这个陌生的环境中,作者想起自己的故居,想起那里的社交活动和家门前的景象,感叹时光的变迁和故乡的凄凉。最后,作者通过描绘秋夜中的山林景象,再次表达对故乡的思念之情。整首诗以山林和自然景色为背景,抒发了作者对故乡的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“传闻俱丘墟”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵

gù jiā luò yáng yú, yān lín jiē yún xiù.
故家洛阳隅,烟林接云岫。
shè jiǔ wú sú qī, zhài mén yǒu qīng kòu.
社酒无俗期,柴门有清叩。
chuán wén jù qiū xū, qī liáng bīng huǒ hòu.
传闻俱丘墟,凄凉兵火后。
zhǐ yīng qiū yè yuè, sōng zhú yǐng rú zhòu.
只应秋夜月,松竹影如昼。

“传闻俱丘墟”平仄韵脚

拼音:chuán wén jù qiū xū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“传闻俱丘墟”的相关诗句

“传闻俱丘墟”的关联诗句

网友评论


* “传闻俱丘墟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“传闻俱丘墟”出自李处权的 《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢