“想待三顾出”的意思及全诗出处和翻译赏析

想待三顾出”出自宋代李处权的《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎng dài sān gù chū,诗句平仄:仄仄平仄平。

“想待三顾出”全诗

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》
宋代   李处权
王民坠涂炭,志士怀愤郁。
岂无卧龙人,想待三顾出
从容命世豪,肯为庸主屈。
英名如白日,千岁常不殁。

分类:

《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》李处权 翻译、赏析和诗意

将至兰陵道中以远岫重叠,
The distant peaks overlap on the way to Lanling.
出寒花散漫开为韵。
The scattered flowers bloom in the cold, creating a rhyme.

王民坠涂炭,志士怀愤郁。
The people suffer in misery, while the determined cherishes their resentment.
岂无卧龙人,想待三顾出。
Is there no talent like Zhuge Liang, waiting for someone to seek their counsel?

从容命世豪,肯为庸主屈。
With composure, they command the world, unwilling to bow to mediocre rulers.
英名如白日,千岁常不殁。
Their reputation shines like the sun, enduring for thousands of years.

这首诗词是宋代李处权所写,诗意深沉而豪迈。诗人以兰陵道中和遥远的岫岭相映成趣,描绘了离家背井的王民坠入困境,志士内心怀有愤愤郁结之情。作者暗示,即使在困顿之中,也许仍有类似卧龙的人物等待着机会。坚定而从容地面对世间权势的豪壮壮举,诗人指出他们不愿为无能的统治者低头。这些人的英名如白日般明亮,即使千岁也不会消逝。通过这首诗词,李处权表达了对志士的赞颂和对不公正统治的批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想待三顾出”全诗拼音读音对照参考

jiāng zhì lán líng dào zhōng yǐ yuǎn xiù chóng dié chū hán huā sǎn màn kāi wèi yùn
将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵

wáng mín zhuì tú tàn, zhì shì huái fèn yù.
王民坠涂炭,志士怀愤郁。
qǐ wú wò lóng rén, xiǎng dài sān gù chū.
岂无卧龙人,想待三顾出。
cóng róng mìng shì háo, kěn wèi yōng zhǔ qū.
从容命世豪,肯为庸主屈。
yīng míng rú bái rì, qiān suì cháng bù mò.
英名如白日,千岁常不殁。

“想待三顾出”平仄韵脚

拼音:xiǎng dài sān gù chū
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想待三顾出”的相关诗句

“想待三顾出”的关联诗句

网友评论


* “想待三顾出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想待三顾出”出自李处权的 《将至兰陵道中以远岫重叠出寒花散漫开为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢