“钓竿吾欲老磻溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

钓竿吾欲老磻溪”出自宋代李处权的《次韵四首寄德基兼呈侍郎公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diào gān wú yù lǎo pán xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“钓竿吾欲老磻溪”全诗

《次韵四首寄德基兼呈侍郎公》
宋代   李处权
蒙尘天子尚戎衣,南国旌旗正伐鼙。
国士伤时多刺怨,王官失路有悲啼。
似闻叔向方图晋,亦报夷吾未去齐。
易地皆然心寸折,钓竿吾欲老磻溪

分类:

《次韵四首寄德基兼呈侍郎公》李处权 翻译、赏析和诗意

《次韵四首寄德基兼呈侍郎公》是宋代李处权创作的一首诗词。该诗以蒙尘天子、南国旌旗、国士伤时、王官失路为题材,表达了作者对时局动荡和社会变迁的思考和感慨。

诗中描写了国家国力的衰落和士人的困境。蒙尘天子尚穿战袍,南国旌旗正在出征打仗,这显示了国家屡战屡胜的气象。然而,国士却在时局动荡中受到伤害和诽谤,王官也在改朝换代后失去了原先的职位和地位,他们都感到悲伤和无奈。

诗的后半部分提到了叔向和夷吾,两位历史人物。叔向是春秋时期的大臣,他提出了改革的方案但未能获得实施,在诗中可以理解为对变革的渴望。夷吾则是战国时期齐国的大将,他忠肝义胆,但也未能阻止齐国的覆灭。诗人希望古代的这两位英雄能够给予自己一些启示和鼓励。

诗的最后两句表达了诗人内心的痛苦和无奈,他感叹自己如同易地而居,生活环境的改变让他的内心受到重大打击。诗人将自己比喻为老钓竿,希望返回磻溪,磻溪是他平静和安宁的向往之地,也可以理解为他渴望回归内心的宁静。

整首诗以抒发诗人对时局动荡和社会变迁的思考和感慨为主题,通过描写国家和士人的命运,以及历史人物的启示,表达了诗人深深的忧虑和无奈之情。通过对诗意的解读和赏析,我们可以更好地理解李处权深沉而内敛的诗风,以及他对时代变革的思考和思想情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钓竿吾欲老磻溪”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sì shǒu jì dé jī jiān chéng shì láng gōng
次韵四首寄德基兼呈侍郎公

méng chén tiān zǐ shàng róng yī, nán guó jīng qí zhèng fá pí.
蒙尘天子尚戎衣,南国旌旗正伐鼙。
guó shì shāng shí duō cì yuàn, wáng guān shī lù yǒu bēi tí.
国士伤时多刺怨,王官失路有悲啼。
shì wén shū xiàng fāng tú jìn, yì bào yí wú wèi qù qí.
似闻叔向方图晋,亦报夷吾未去齐。
yì dì jiē rán xīn cùn zhé, diào gān wú yù lǎo pán xī.
易地皆然心寸折,钓竿吾欲老磻溪。

“钓竿吾欲老磻溪”平仄韵脚

拼音:diào gān wú yù lǎo pán xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钓竿吾欲老磻溪”的相关诗句

“钓竿吾欲老磻溪”的关联诗句

网友评论


* “钓竿吾欲老磻溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钓竿吾欲老磻溪”出自李处权的 《次韵四首寄德基兼呈侍郎公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢