“僧茶那定搅饥肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧茶那定搅饥肠”出自宋代李春叟的《题云溪寺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sēng chá nà dìng jiǎo jī cháng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“僧茶那定搅饥肠”全诗
《题云溪寺》
杖屦前溪踏晓霜,僧茶那定搅饥肠。
不如乘此清风去,觅取留侯辟谷方。
不如乘此清风去,觅取留侯辟谷方。
分类:
《题云溪寺》李春叟 翻译、赏析和诗意
题云溪寺
杖屦前溪踏晓霜,
僧茶那定搅饥肠。
不如乘此清风去,
觅取留侯辟谷方。
中文译文:
在云溪寺前,手扶拐杖,踏着晨霜,
僧人的茶并不能满足饥肠。
不如乘着这清风出发,
去寻找留侯退隐的地方。
诗意和赏析:
这首诗是李春叟写给留侯的一首题诗。留侯,指的是西汉时期的刘邦,即汉高祖刘邦。他最初是个小伙夫,后来成为了刘邦的部下,在刘邦建立西汉后功勋卓著,但在汉朝建立后,刘邦感到世事繁忙,政务繁重,便选择了隐居退位,并寻找了一个宜居的世外桃源。
诗中的云溪寺是指一处幽静的寺庙,松声悠远,山水清幽,正是退隐的理想场所。杖屦前溪踏晓霜,描述了李春叟早晨来到寺庙前,踩着晨霜的景象,对留侯宜居世外桃源之地美好而向往。
僧茶那定搅饥肠,李春叟认为僧人的茶并不能满足他的饥饿。这里的“茶”不仅指实际上的茶水,也指修行佛门的僧人生活中的清净善良。虽然佛门的茶与众不同,但对于追求清静与自由的人来说,仍然不能满足内心的渴望。
最后两句“不如乘此清风去,觅取留侯辟谷方”,表达了李春叟的向往之情。他希望乘着清风,尽力去寻找留侯退隐的地方,以实现自己与留侯一样的理想追求。
整首诗以简洁明快的语言,表达了对留侯退隐的向往之情。通过对自然景观的描绘和对僧人生活的思考,诗人表达了自己对清静自由生活的追求,并向留侯致以崇敬和敬仰之情。
“僧茶那定搅饥肠”全诗拼音读音对照参考
tí yún xī sì
题云溪寺
zhàng jù qián xī tà xiǎo shuāng, sēng chá nà dìng jiǎo jī cháng.
杖屦前溪踏晓霜,僧茶那定搅饥肠。
bù rú chéng cǐ qīng fēng qù, mì qǔ liú hóu bì gǔ fāng.
不如乘此清风去,觅取留侯辟谷方。
“僧茶那定搅饥肠”平仄韵脚
拼音:sēng chá nà dìng jiǎo jī cháng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“僧茶那定搅饥肠”的相关诗句
“僧茶那定搅饥肠”的关联诗句
网友评论
* “僧茶那定搅饥肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧茶那定搅饥肠”出自李春叟的 《题云溪寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。