“姑与饮酒仍赋诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

姑与饮酒仍赋诗”出自宋代李焘的《拥翠楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū yǔ yǐn jiǔ réng fù shī,诗句平仄:平仄仄仄平仄平。

“姑与饮酒仍赋诗”全诗

《拥翠楼》
宋代   李焘
淳熙元年九月尾,菊未落英梅破蕊。
从来两美难必合,今忽得此一笑喜。
人言地瘴物失时,进忌太蚤退苦迟。
老夫亦岂不自觉,姑与饮酒仍赋诗
忍令芳草直为艾,封植嘉树宁少待。
夕餐九华可无死,却期老岁於吾子。

分类:

《拥翠楼》李焘 翻译、赏析和诗意

《拥翠楼》一诗是宋代李焘所作,描绘了秋末景色之美,表达了对逝去岁月的感慨和对未来的期许。

诗中描绘了菊未落花、梅破蕊的景象,将秋末的美景与两美难必合的境况相对照,表达了对爱情难以得到满足的痛苦之情。然而,忽然之间得到了一笑喜,让诗人产生了慰藉和欢喜之情。

接着,诗人提到了人们对于地瘴的说法,认为进忌太早,退苦太迟。然而,诗人自己也表示,老夫自己不是不知道这些道理,姑且和他一起喝酒,写下这首诗。这部分表达了诗人对于人事流转,时光更迭的洞察和痛感。

最后,诗人表达了对于美好事物的珍惜之情,他希望眼前的美景不要被刺艾草所破坏,植物的生长也无需迟延,他还表达了对子孙的期待,希望他们能够享受长寿和九华山的美景。

诗意上,《拥翠楼》通过描绘秋末景色和人世流转,表达了对爱情的无奈和对美好事物的珍惜,也透露出对后代的期盼和希望。

这首诗以淡定、凄凉的情感抒发了对爱情和生命的感慨,充满了禅意和哲理。通过对自然景色的描述和生活哲学的反思,展现了诗人对于人生和世间万物的独特理解。

赏析上,《拥翠楼》以简洁明了的语言描绘了秋末景色,通过对比表达了诗人对于爱情的苦痛之感。同时,通过对于人事流转和时光更迭的思考,表达了对于美好事物的珍视和对后代的期许。整首诗情感真挚,意境深远,让人在琐碎中感受到了生命的深义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“姑与饮酒仍赋诗”全诗拼音读音对照参考

yōng cuì lóu
拥翠楼

chún xī yuán nián jiǔ yuè wěi, jú wèi luò yīng méi pò ruǐ.
淳熙元年九月尾,菊未落英梅破蕊。
cóng lái liǎng měi nán bì hé, jīn hū dé cǐ yī xiào xǐ.
从来两美难必合,今忽得此一笑喜。
rén yán dì zhàng wù shī shí, jìn jì tài zǎo tuì kǔ chí.
人言地瘴物失时,进忌太蚤退苦迟。
lǎo fū yì qǐ bù zì jué, gū yǔ yǐn jiǔ réng fù shī.
老夫亦岂不自觉,姑与饮酒仍赋诗。
rěn lìng fāng cǎo zhí wèi ài, fēng zhí jiā shù níng shǎo dài.
忍令芳草直为艾,封植嘉树宁少待。
xī cān jiǔ huá kě wú sǐ, què qī lǎo suì yú wú zi.
夕餐九华可无死,却期老岁於吾子。

“姑与饮酒仍赋诗”平仄韵脚

拼音:gū yǔ yǐn jiǔ réng fù shī
平仄:平仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“姑与饮酒仍赋诗”的相关诗句

“姑与饮酒仍赋诗”的关联诗句

网友评论


* “姑与饮酒仍赋诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“姑与饮酒仍赋诗”出自李焘的 《拥翠楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢