“杳杳人谁赠南园”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杳杳人谁赠南园”全诗
攀枝未许风流尽,振袂还知结习空。
杳杳人谁赠南园,菲菲身恐堕仙宫。
乞将新雨酬佳丽,始信青春不负公。
分类:
《观施氏芍药呈同游者》李焘 翻译、赏析和诗意
观施氏芍药呈同游者
怪底吹残万点红,
余妍都在此花中。
攀枝未许风流尽,
振袂还知结习空。
杳杳人谁赠南园,
菲菲身恐堕仙宫。
乞将新雨酬佳丽,
始信青春不负公。
中文译文:
观朝阳施氏家的芍药,呈送给同游的朋友。
奇妙地吹落了成千上万的红花,美丽的花朵仍然在其中。
攀枝凝望不让风吹走美丽,漂亮的袖子仍然知道结结实实地结下约定。
人事渺茫,谁送给南园,芍药花。
美丽的女子担心她的身份会被埋没,像仙宫一样。
恳求得到新雨的回报,证明了青春不会辜负她的人。
诗意:
这首诗可以说是一首写景诗,通过观赏施氏家的芍药花来反映人生的悲欢离合和青春美丽的脆弱。诗中以芍药花为载体,抒发了诗人对美丽的景物、青春的价值和人之可贵的感慨。芍药花风华犹在,比喻青春美丽不负公。通过艳丽的芍药花,表达了对青春美丽的渴望和对时光的珍惜。
赏析:
这首诗通过抒发对芍药花的赞美来豪情沛然地反映出诗人对美丽和时间的思考。诗人以芍药花为象征,表达了对青春的祝愿和美丽的向往,同时也映衬出了时间的流转和人生的无常。整首诗词意境优美,语言简练,通过表面看似普通的花朵,抒发出对人生美好的向往和对时光流转的感慨。
“杳杳人谁赠南园”全诗拼音读音对照参考
guān shī shì sháo yào chéng tóng yóu zhě
观施氏芍药呈同游者
guài dǐ chuī cán wàn diǎn hóng, yú yán dōu zài cǐ huā zhōng.
怪底吹残万点红,余妍都在此花中。
pān zhī wèi xǔ fēng liú jìn, zhèn mèi hái zhī jié xí kōng.
攀枝未许风流尽,振袂还知结习空。
yǎo yǎo rén shuí zèng nán yuán, fēi fēi shēn kǒng duò xiān gōng.
杳杳人谁赠南园,菲菲身恐堕仙宫。
qǐ jiāng xīn yǔ chóu jiā lì, shǐ xìn qīng chūn bù fù gōng.
乞将新雨酬佳丽,始信青春不负公。
“杳杳人谁赠南园”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。