“跨鲤仙人去不来”的意思及全诗出处和翻译赏析

跨鲤仙人去不来”出自宋代李德馨的《题九仙宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuà lǐ xiān rén qù bù lái,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“跨鲤仙人去不来”全诗

《题九仙宫》
宋代   李德馨
倚天峭壁屹崔巍,触石飞湍怒震雷。
一镜澄清涵宇宙,四围空翠映楼台。
炼丹道士老无寐,跨鲤仙人去不来
扫却平生尘土梦,此身便是小蓬莱。

分类:

《题九仙宫》李德馨 翻译、赏析和诗意

题九仙宫

倚天峭壁屹崔巍,
触石飞湍怒震雷。
一镜澄清涵宇宙,
四围空翠映楼台。

炼丹道士老无寐,
跨鲤仙人去不来。
扫却平生尘土梦,
此身便是小蓬莱。

诗词的中文译文:

题写九仙宫

高耸的峭壁屹立巍峨,
碰触崖石,瀑布飞瀉,乘风震雷。
一面明镜能洞察宇宙,
周围翠绿的植物映衬着楼台。

蓬莱山上炼丹的道士不老,
可是仙人却不再来。
扫除平日所追求的尘土梦想,
此身已经是小小的仙境。

诗意:

这首诗以写景的方式,描绘了九仙宫的壮丽景色。倚天峭壁的高山,瀑布飞瀉,雷声震天,澄清的明镜映照着周围的美景。炼丹的道士虽然如此努力,但仙人却不再来。最后,诗人提出了一个思考,通过放下俗世的执着和追求,我们也能体验到小蓬莱的仙境。

赏析:

这首诗以简洁明了的语言,描绘了九仙宫的宏大景色。通过描述山峰、瀑布、明镜等元素,诗人将读者带入一个仙境般的美好世界。诗人以倚天峭壁、触石飞湍怒震雷等形容词烘托出壮丽的景象,同时通过炼丹的道士和跨鲤的仙人来对比,表达了时间的流逝和生死的无常。最后,诗人以"扫却平生尘土梦,此身便是小蓬莱"一句寓意深远的诗句,告诫人们应该放下世俗的追求,珍惜眼前的幸福。整首诗以简洁的语言和生动的意象,表达了对美景的赞美,对人生的思考,具有深远的诗意和哲理价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“跨鲤仙人去不来”全诗拼音读音对照参考

tí jiǔ xiān gōng
题九仙宫

yǐ tiān qiào bì yì cuī wēi, chù shí fēi tuān nù zhèn léi.
倚天峭壁屹崔巍,触石飞湍怒震雷。
yī jìng chéng qīng hán yǔ zhòu, sì wéi kōng cuì yìng lóu tái.
一镜澄清涵宇宙,四围空翠映楼台。
liàn dān dào shì lǎo wú mèi, kuà lǐ xiān rén qù bù lái.
炼丹道士老无寐,跨鲤仙人去不来。
sǎo què píng shēng chén tǔ mèng, cǐ shēn biàn shì xiǎo péng lái.
扫却平生尘土梦,此身便是小蓬莱。

“跨鲤仙人去不来”平仄韵脚

拼音:kuà lǐ xiān rén qù bù lái
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“跨鲤仙人去不来”的相关诗句

“跨鲤仙人去不来”的关联诗句

网友评论


* “跨鲤仙人去不来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“跨鲤仙人去不来”出自李德馨的 《题九仙宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢